Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vote qui aura probablement " (Frans → Engels) :

Tant les montants que le nombre de cas ont augmenté par rapport à l’année 2003, ce qui aura probablement une incidence sur la conclusion du processus de clôture des programmes pour la période 1994-1999.

Both amounts and number of cases have increased comparing to the year 2003. This is likely to affect the finalisation of the process leading to the closure of programmes relating to the period 1994-1999.


Le problème est encore aggravé par les graves répercussions que le changement climatique aura probablement sur les régions côtières.

The challenge is compounded by the severe impact that climate change is likely to have in coastal regions.


Toutefois, au vu des tendances actuelles en matière d’investissements, il y aura probablement un déficit d’investissements de 155 milliards d’euros.

However, under current investment trends, there is likely to be a €155 billion investment shortfall.


Nous continuerons donc de nous y opposer lors du vote qui aura probablement lieu demain, à cause de l'empressement des conservateurs.

We will continue to oppose it during the vote that will probably be held tomorrow, since the Conservatives are rushing us through things.


Le Président: Il y aura probablement huit votes ce soir et nous procéderons de la façon habituelle.

The Speaker: I understand we will probably have eight votes this evening and they will be taken in the normal fashion.


Je ne tiens pas à lancer une discussion là-dessus maintenant, mais les whips nous ont informés qu'il aura probablement un vote à 18 h 30, lundi prochain.

I don't want to get into discussing it now, but the whips have informed us that there is a likelihood of a vote at 6:30 on this coming Monday.


Le vieillissement de la population au sein de l'UE aura probablement des conséquences importantes au cours des prochaines décennies, puisque les taux de natalité qui restent faibles risquent d'aggraver les problèmes que la pénurie de main-d'œuvre qualifiée pose aux employeurs européens.

Demographic ageing within the EU is likely to have a major impact in the coming decades, as consistently low birth rates risk aggravating the problem of graduate skills shortages for European employers.


Comme un vote est prévu à la Chambre des communes à l'heure à laquelle il doit arriver ici, le vice-premier ministre n'aura probablement pas beaucoup de temps pour rencontrer des députés.

As there is a vote in the House of Commons at around the same time as his scheduled visit, there may be limited time for the Deputy Prime Minister to meet with people.


Cette évolution aura probablement pour effet d'accroître la demande de services de santé et de nécessiter une modification de l'organisation et de la structure de ces services.

This is likely to increase demand for health services and to require changes to their organisation and structure.


S'il croit qu'il y aura des répercussions à long terme sur la mise sur pied de la force, à un moment donné, probablement pas au cours des premières heures de la crise, il va me faire savoir qu'il y aura probablement des conséquences pour la mise sur pied de la force à long terme, et il va proposer une mesure d'atténuation.

If he thinks there will be a long-term impact on force generation, at some point in time, probably not in the first hours of the crisis, he will let me know that there will likely be a potential impact on force generation over the longer term and propose a mitigation measure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vote qui aura probablement ->

Date index: 2020-12-23
w