Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ils nous seront certes très utiles.

Vertaling van "nous seront certes très utiles " (Frans → Engels) :

Les évaluations qui sont effectuées par le Centre commun en Finlande et celles qui seront effectuées à l'avenir par l'Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures seront très utiles à cet égard.

The assessments made by the Common Centre in Finland and in the future by the European Agency for the management of operational cooperation at external borders will be very helpful in this regard.


16. Les contributions émanant de la société civile seront très utiles dans ce contexte.

16. The contribution of civil society will be very valuable in this context.


Le président: Commençons par la proposition d'un profil des organismes. Ce serait certes très utile, et nous essaierons de faire dresser ces profils de façon à avoir une meilleure idée des organismes, que ces profils soient couchés ou non sur papier.

The Chair: Dealing first with the suggestion of an organizational profile, it is certainly very helpful and we will attempt to obtain that so as to be able to assess better the substance of the organization, whether it is a paper one or not.


Cette étude contient également des informations très utiles sur la manière dont nous pouvons continuer à réduire les formalités administratives inutiles et à éliminer les obstacles entravant la poursuite de nos négociations commerciales».

This study also gives important input on how we can continue to cut unnecessary red tape and get rid of barriers in our trade negotiations going forward".


En revanche, l’analyse a conclu que l’augmentation de la bande passante satellite requise pour les services de liaison et à ressources partagées, les services professionnels et les débits binaires en augmentation continue utilisés pour la distribution vidéo seront les principales tendances qui stimuleront la demande de spectre dans le domaine satellitaire, et que la plupart de ces besoins peuvent être satisfaits par la bande C. Cel ...[+++]

On the other hand the analysis concluded that the increase in satellite bandwidth required for backhaul and trunking services, professional services, and the continuously increasing bitrates used for video distribution will be the main trends pushing satellite spectrum demand upwards and that most of those needs may be met by the C-band. This is a valuable band for satellite use as it contains quite a large amount of spectrum at relatively low frequencies which have superior propagation characteristics (allowing very wide coverage) an ...[+++]


Ils nous seront certes très utiles.

Certainly, they were very useful to us.


D'ici là, trois installations pilotes concernant le captage, le transport et le stockage de CO2 seront opérationnelles et proposeront des installations d'essai très utiles pour l'ensemble de la chaîne de valeur du CSC.

By then three pilot plants on CO2 capture, transport and storage will be operational and will provide very useful testing facilities for the full CCS value chain.


Je sais que votre question porte sur l'aspect capital, mais des réductions du côté des ressources humaines nous seraient certes très utiles.

I realize your question is on the capital side, but reductions on the HR side would certainly be very beneficial for us.


Ces réalisations concrètes sont certes très utiles, mais elles doivent s'accompagner d'un réel processus constituant.

These projects are all well and good but they must be accompanied by a real constitutional process.


La nomination du Dr Morin apporte au Sénat une connaissance et une expérience qui nous serontrement très utiles, voire enrichissantes, alors que le débat sur la santé vient toujours au premier plan.

Dr. Morin's appointment will bring with it a wealth of knowledge and experience that will certainly be useful to us at a time when the debate on health is in the forefront.


w