Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seront sûrement très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les groupes spéciaux seront composés de personnes très qualifiées ayant ou non des attaches avec les administrations nationales.

panels shall be composed of well-qualified governmental and/or non-governmental individuals
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je suis également d'accord sur la suggestion du vérificateur général. En effet, vos précieux conseils sur le travail d'évaluation des risques nous seront sûrement très utiles.

I want to echo the suggestion of the Auditor General that this committee can offer us helpful advice on the work of assessing risks.


Les emplois permanents supprimés pendant la récession économique ne seront sûrement pas recréés, mais plutôt remplacés par des contrats de travail atypiques et très atypiques.

The permanent jobs which have been lost during the economic recession will certainly not be restored, but will be replaced by atypical and very atypical labour contracts.


Les 300 millions de dollars supplémentaires que ce budget affecte sur les cinq prochaines années aux services d'établissement et d'intégration des immigrants à l'échelle du Canada seront sûrement très utiles pour la multitude d'organismes qui fournissent ces services dans ma circonscription, Kitchener-Centre.

As we look forward, the investments in this budget of an additional $300 million over the next five years to support immigration settlement and integration services across Canada can be no more appreciated or better reflected than in the services that are provided by a multitude of agencies in my riding of Kitchener Centre.


La nomination du Dr Morin apporte au Sénat une connaissance et une expérience qui nous seront sûrement très utiles, voire enrichissantes, alors que le débat sur la santé vient toujours au premier plan.

Dr. Morin's appointment will bring with it a wealth of knowledge and experience that will certainly be useful to us at a time when the debate on health is in the forefront.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À défaut d’un mécanisme de régulation adéquat, nous courrons le risque d’encourager presque sûrement un commerce dont les bénéfices seront très inégalement répartis et qui fera mordre la poussière à nos normes environnementales et sociales.

Without an adequate regulating mechanism, we run too great a risk of the trade benefits being distributed very unevenly indeed and of the environment and social standards coming off worst.


Les femmes du Québec seront sûrement très déçues d'apprendre que le Bloc ne tient pas compte de leurs opinions qui sont majoritairement en faveur du projet de loi C-68.

Women in Quebec will be very disappointed to learn that the Bloc does not take into account their views which are overwhelmingly in favour of Bill C-68.


Je dois quand même assurer le député qu'une fois que le rapport sera soumis, soit par le sous-comité ou encore par le CSARS, il aura sûrement l'occasion de le regarder et de passer un jugement sûrement très éclairé sur ces rapports qui seront soumis à ce Parlement.

I can assure the hon. member that once the reports of the sub-committee or even the SIRC have been submitted to Parliament, he will have the opportunity to look at them, and make enlightened judgments.




Anderen hebben gezocht naar : seront sûrement très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seront sûrement très ->

Date index: 2021-12-31
w