Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seraient certes très » (Français → Anglais) :

Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.

Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians – because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.


Nous voulons désarmer Saddam Hussein et faire disparaître les armes de destruction massive qui pourraient être utilisées par bon nombre de groupes terroristes qui seraient certes très heureux de les utiliser au nom de Saddam Hussein.

It is to disarm Saddam Hussein and to eliminate the weapons of mass destruction which could easily be delivered by any number of terrorist groups who would be too happy to deliver them on behalf of Saddam Hussein.


Je sais que votre question porte sur l'aspect capital, mais des réductions du côté des ressources humaines nous seraient certes très utiles.

I realize your question is on the capital side, but reductions on the HR side would certainly be very beneficial for us.


En tant que rapporteur de la commission des libertés publiques, je veux dire ici de manière très claire qu’à mon avis et à l’exception, certes, d’un certain nombre de remarques critiques et fondées relatives à l’agence de Vienne, les agences qui relèvent de notre secteur sont bien gérées, qu’elles fournissent un travail de qualité et que je ne vois pas bien quelles autres structures pourraient être mises en place, qui seraient meilleures pour exé ...[+++]

As rapporteur for the Committee on Civil Liberties, let me state very clearly that, in my view, and setting aside some justified criticisms of the Vienna agency, the agencies that fall within our sector are well managed. Their work is of high quality, and I do not see what other structures could do a better job of performing the specific tasks accorded to the existing agencies.


Certes, l"abandon du nucléaire civil n"est pas à l"ordre du jour étant donné que la plupart des États membres n"y seraient pas prêts; mais il reste que la sécurité nucléaire dans les pays candidats constitue un élément très préoccupant pour les pays limitrophes, au point que certains responsables d"organisations politiques autrichiennes ont envisagé l"hypothèse d"opposer leur veto à l"éventuelle adhésion de la Slovaquie dans le cas où celle-ci n"accepterait pas de fermer ...[+++]

It is clear that giving up nuclear power is not on the agenda since most of the Member States would be opposed to such a move, however, nuclear safety in the applicant countries is nonetheless a major cause for concern for countries on their borders, to such an extent that the leaders of some political bodies in Austria have even floated the idea of vetoing Slovakia's membership of the EU if it does not agree to shut down the old nuclear power station in Bohunice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seraient certes très ->

Date index: 2025-06-16
w