Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous seraient certes " (Frans → Engels) :

Toutes les négociations qui mèneraient au terme de cette union, qui briseraient l'intégrité des liens qui nous unissent tous, ne seraient certes pas faciles et laisseraient sa part de blessures et d'amertumes.

Any negotiations that would end this union, that would destroy the links uniting us all, would certainly not be easy and would leave their share of wounds and bitterness.


Ils sont certes importants, mais au bout du compte, je pense que certains des points défendus ici seraient réfutés par les Canadiens. Je suis membre de la délégation UE-Canada; ces questions ont été abordées, et les Canadiens auraient un point de vue différent. C’est pour cela qu’il est très important que nous continuions à négocier avec eux sur ces questions.

Obviously, they are important but, at the end of the day, I think that some of the points made here would be refuted by the Canadians – because I am a member of the EU-Canadian delegation and these matters have been discussed and they would have a different perspective – and that is why it is important that we continue to negotiate with them on these issues.


Certes, personne n'aime payer de nouveaux impôts, mais je pense que la plupart des Canadiens seraient d'accord pour dire qu'en février 2002 nous avons fait ce qu'il s'imposait en instituant le droit pour la sécurité des passagers du transport aérien afin de protéger les Canadiens.

While no one particularly enjoys a new tax, I think most Canadians would agree that in February 2002 we did the right thing by instituting the air travellers security charge in order to protect Canadians.


Nous ne voulons pas aboutir à une situation où tous les États membres auraient certes standardisé leur technologie dans un système européen de gestion du trafic aérien, mais où les droits relatifs à cette technologie seraient détenus par une entreprise privée.

We do not want to end up in a situation in which all the Member States have standardised their technology in a European air traffic management system while, at the same time, the rights to this technology are owned by a private undertaking.


Nous voulons désarmer Saddam Hussein et faire disparaître les armes de destruction massive qui pourraient être utilisées par bon nombre de groupes terroristes qui seraient certes très heureux de les utiliser au nom de Saddam Hussein.

It is to disarm Saddam Hussein and to eliminate the weapons of mass destruction which could easily be delivered by any number of terrorist groups who would be too happy to deliver them on behalf of Saddam Hussein.


Je sais que votre question porte sur l'aspect capital, mais des réductions du côté des ressources humaines nous seraient certes très utiles.

I realize your question is on the capital side, but reductions on the HR side would certainly be very beneficial for us.


À ce jour, nous constatons seulement que l'avant-projet de budget présenté par la Commission dépassait les plafonds de la catégorie 5 de 5 millions et que le Conseil propose maintenant un projet de budget où les plafonds sont respectés, certes, avec une marge de 58 millions, mais où toutes les politiques des différentes institutions ne seraient pas, de ce fait, respectées.

To this day, we can only remark that the preliminary draft budget put forward by the Commission exceeds the category 5 ceilings of 5 million and that Council is now putting forward a draft budget where these ceilings are most certainly respected, with a margin of 58 million, but where all the policies of the different institutions would not, as a result of this, be respected.


Vous avez fait remarquer tout à l'heure, à juste titre et je crois que toutes les personnes assises à la table seraient certes d'accord avec vous , que nous avons un des meilleurs réseaux de télécommunications au monde.

You pointed out earlier quite correctly, and I think everyone at this table would certainly agree with you that we have one of the best telecommunications systems in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous seraient certes ->

Date index: 2025-07-13
w