Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Traduction

Vertaling van "nous sera cependant impossible " (Frans → Engels) :

En outre, l'année dernière, nous avons adopté la nouvelle réglementation en matière de prospectus, qui permettra un accès plus aisé aux marchés boursiers, en particulier pour les PME. Cependant, l'appui sans réserve et constant du Parlement européen, des États membres et de tous les acteurs du marché sera primordial pour assurer le succès de l'UMC.

Moreover, last year we agreed on the new Prospectus regime that will allow easier access to public markets especially for SMEs. However, for the CMU to succeed, the full and constant support of the European Parliament, Member States and all market participants is paramount.


Cependant, l'élaboration de ces règles de capital pour un amalgame de sociétés comme celui que je viens de décrire sera une activité très complexe; elle ne sera pas impossible, mais elle exigera beaucoup de travail, et son administration sera plus complexe.

However, developing those capital rules for a consolidated entity of the kind that I described will be a very complex challenge, not impossible, but something that will require some work and will be more complex to administer.


Malgré cette volonté et les progrès scientifiques, il sera cependant impossible, selon le rapport de la Commission, de mettre au point des méthodes de substitution pour tester ces derniers points-limites complexes avant l’échéance de 2013.

Despite this commitment and progress in research finding alternative methods for testing these remaining complex endpoints will not be possible by the 2013 deadline according to the Commission's report.


Par conséquent, étant donné que nous sommes tous d’accord sur le fait que l’adoption d’une taxe mondiale sera quasiment impossible, car il n’est pas possible que l’Europe soit le seul acteur sur cette scène, je crois que nous devrions examiner les conséquences qu’entraînera cette taxe européenne.

Therefore, given that we all agree that adopting a global tax will be next to impossible since it is not feasible for Europe to be the sole player in all of this, then I believe we should consider the consequences that this European tax will bring with it.


Si nous transférons plus de la moitié de nos réductions d’émissions dans les pays en développement, nous ferons augmenter le volume obligatoire des réductions d’émissions dans ces pays à un niveau qui sera physiquement impossible.

If we transfer more than half of our emission reductions to the developing countries, we will be raising the mandatory volume of emission cuts there to a level that will be physically impossible.


[Traduction] Il nous sera cependant impossible de le faire si nous ne permettons pas au juge Gomery de terminer son travail, et aux actions en justice d'être menées à terme. Nous pourrons ainsi agir en connaissance de cause et nous fonder sur des preuves irréfutables, au lieu de nous fier, comme l'opposition a l'habitude de le faire, aux résultats de témoignages qui fluctuent d'un jour à l'autre (1425) [Français] M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, c'est évident que les agences ont reçu trop d'argent pour le travail effectué ou non effectué.

[English] It will not be possible for us to take that kind of action unless we allow Justice Gomery to complete his work and unless we allow the current legal actions to conclude appropriately, such that we can act knowing full well the truth and can act based on that solid evidence of the truth, instead of acting on the shifting sands of daily testimony as the opposition is wont to do (1425) [Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, it is obvious that the agencies got too much money for the work they did, or did not do.


Nous connaissons les problèmes que vous pose le maintien de la Charte dans le texte. Toutefois, nous vous invitons, Monsieur le Président, à ne pas transiger, car comme vous l’avez vous-même déclaré, la présidence allemande sera jugée sur les progrès qu’elle obtient au niveau du Traité. Je puis d’ores et déjà vous affirmer que cette Assemblée accueillera le lancement du débat sur une Europe à deux vitesses avec pertes et fracas si certains États membres refusent de vous donner un mandat adéquat et qu’il sera alors impossible ...[+++]

We know about the problems you are having with the retention of the Charter in the text, but, Mr President-in-Office, we urge you not to relent, for, as you yourself have said, the German Presidency will be judged by what it achieves in taking the Treaty forward, and I can predict that this House will see the debate on a two-speed Europe kick off with a bang if individual Member States refuse to give you a proper mandate, and there will be no stopping things then; the debate will then be one that we did not want, but that arises from ...[+++]


Alors que nous publions notre stratégie pour les deux prochaines années, j’ai conscience de l’énormité de la tâche qui nous attend pour éliminer la menace que constituent les mines terrestres antipersonnel, mais je suis sûre qu’avec le temps et l’engagement politique, cette mission ne sera pas impossible”.

As we publish our strategy for the next two years, I am mindful of the enormous task ahead to eliminate the threat of anti-personnel land mines, but am confident that with further time and political commitment this is not a mission impossible”.


Nous pouvons et nous devons déjà améliorer substantiellement le système actuel sans devoir attendre une révision formelle des traités qui sera cependant nécessaire:

We can and we must now make substantial improvements to the system in force without waiting for a formal although undoubtedly necessary review of the Treaties:


Toutefois, les innombrables considérants et paragraphes des documents qui se trouvent devant nous génèrent des attentes chez nos partenaires - des attentes qu'il nous est cependant impossible de concrétiser, car nous avons également d'autres responsabilités.

However, the endless recitals and paragraphs in the documents before us do raise expectations among our partners, expectations which we cannot possibly fulfil, because we also have other responsibilities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sera cependant impossible ->

Date index: 2022-09-04
w