Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «présidence allemande sera » (Français → Anglais) :

Le 3 octobre 2015, le Président Juncker sera à Francfort, en Allemagne, pour participer aux célébrations officielles marquant les 25 ans de l'unité allemande.

On 3 October 2015, President Juncker will be in Frankfurt, Germany to participate in the official celebrations marking 25 years of German unity.


La présidence allemande sera certainement associée aux succès spécifiques de la stratégie de Lisbonne tels que les nouveaux tarifs d’itinérance, l’ouverture du marché de l’énergie et la libéralisation du marché des services et du travail.

The German Presidency will certainly be associated with specific Lisbon Strategy successes such as the new roaming charges, the opening of the energy market and the opening of the market in services and labour.


Nous connaissons les problèmes que vous pose le maintien de la Charte dans le texte. Toutefois, nous vous invitons, Monsieur le Président, à ne pas transiger, car comme vous l’avez vous-même déclaré, la présidence allemande sera jugée sur les progrès qu’elle obtient au niveau du Traité. Je puis d’ores et déjà vous affirmer que cette Assemblée accueillera le lancement du débat sur une Europe à deux vitesses avec pertes et fracas si certains États membres refusent de vous donner un mandat adéquat et qu’il sera alors impossible de s’arrêter. Nous aurons, dans ce cas, un débat que nous n’avons pas voulu, mais qui résultera d’une nécessité ob ...[+++]

We know about the problems you are having with the retention of the Charter in the text, but, Mr President-in-Office, we urge you not to relent, for, as you yourself have said, the German Presidency will be judged by what it achieves in taking the Treaty forward, and I can predict that this House will see the debate on a two-speed Europe kick off with a bang if individual Member States refuse to give you a proper mandate, and there will be no stopping things then; the debate will then be one that we did not want, but that arises from objective necessity.


Certes, je pense que, au bout du compte, l’action de la présidence allemande sera jugée à l’aune de sa capacité, dans le cadre de négociations internationales avec les États-Unis, la Russie, l’Inde et la Chine, à convertir ce critère européen en norme internationale.

I certainly believe that at the end of the day the success of the German Presidency will be judged on whether it is possible, in international negotiations with the United States, Russia, India and China, to convert this European benchmark into an international standard.


Il me tient à cœur de remercier et de féliciter la présidence allemande non seulement pour ce qui a été obtenu, mais aussi pour ce qu’il sera possible d’obtenir à l’avenir.

I would thank and congratulate the German Presidency not only on what has been achieved but also in the light of what it will be possible to achieve in the future.


La Commission cédera néanmoins à la pression exercée par le Bundestag allemand et a maintenant fait traduire le rapport d’évaluation sur l’adhésion des pays, aussi peut-on sans doute espérer que l’allemand sera davantage utilisé sous la présidence finlandaise.

The Commission will, however, give way to the pressure exerted by the German Bundestag and now have the progress report on the accession countries translated, so perhaps this gives rise to the hope that more use will be made of German under the Finnish Presidency.


Le dialogue avec les Länder et les représentants du gouvernement fédéral allemand, qui a commencé, il y a douze ans, par une réunion semblable à celle-ci, à laquelle participait le président de la Commission à l'époque, M. Jacques Delors, sera poursuivi, et comprendra des contacts dans le cadre de la préparation du livre blanc sur la gouvernance.

The dialogue with the German Länder and federal government representatives, which started 12 years ago with a similar meeting attended by then Commission President Jacques Delors will be continued including contacts with regard to the preparation of the White Paper on governance.


Rappelant l'action commune décidée les 6/7 décembre dernier, il s'est en particulier référé au paquet de premières mesures adopté le 19 avril (cf. Communication à la presse 6294/94 Presse 70), qui sera prochainement présenté au nouveau gouvernement Sud africain, et à l'initiative de la future présidence allemande de tenir les 6/7 septembre à Berlin une conférence sur la coopération régionale en Afrique australe (1) A noter qu'au sujet de la situation au Rwanda, le Président a reçu en marge du Conseil une délégatio ...[+++]

Recalling the joint action decided at its meeting on 6 and 7 December 1993, the Council referred in particular to the package of initial measures adopted on 19 April (see Press Release 6294/94 Presse 70) which will shortly be presented to the new South African Government, and to the incoming German Presidency's initiative of a conference on regional co-operation in southern Africa to be held in Berlin on 6 and 7 September.


Ils auront eux-mêmes des contacts avec leurs homologues japonais et coréens au début du mois de septembre et un nouveau point sera fait avec les services de la Commission à l'issue de ces contacts (*) Mr Enrico BOCCHINI, Président FINCANTIERI, Mr Vicente CERVERA, Directeur Association des chantiers navals, Mr Juan SEAZ, Directeur des Astilleros espagnols, Mr Peter MILNE, Président Association British Shipbuilders, Mr Jochen ROHDE, Membre du Présidium de l'Association allemande ...[+++]

They will be contacting their Japanese and Korean counterparts at the beginning of September and another meeting will subsequently be held with Commission staff. * Mr Enrico Bocchini, Chairman of FINCANTIERI, Mr Vicente Cervera, Director of the French Association of Shipyards, Mr Juan Seaz, Director of the Spanish Association of Shipyards, Mr Peter Milne, Chairman of the Association of British Shipbuilders, Mr Jochen Rohde, Member of the Executive Committee of the German Association, Mr J.K. Schnüettgen, Member of the German Association, and Mr Werne Fante, Secretary-General CESA EWES.


La Semaine européenne de prévention des toxicomanies, qui sera organisée une nouvelle fois au mois d'octobre prochain, sous la présidence allemande, constitue un bonne exemple de ce type d'action. - mise à contribution des possibilités offertes par d'autres politiques, programmes ou instruments communautaires pour prévenir et combattre les toxicomanies.

A good example of this type of action was the European Drug Prevention Week which would be held again in October next during the German Presidency; - using the opportunities provided in other Community policies, programmes and instruments to prevent and combat drug dependence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

présidence allemande sera ->

Date index: 2021-10-08
w