Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sera alors impossible " (Frans → Engels) :

L'Alliance canadienne ne laissera pas ce programme être sous-financé ou aboli, car il sera alors impossible de le relancer aux termes des accords commerciaux négociés par le gouvernement Mulroney et le gouvernement libéral.

We will not allow the program to run out of money or be scrapped because if it does the Mulroney-Liberal trade agreements will not allow us to start it up again.


Dans les deux cas de figure, si l'intéressé ne se présente pas, alors son véhicule passera en mode de lockout permanent, et il sera alors impossible de le faire démarrer.

In either case, if they don't return, then their vehicle will go into permanent lockout, and it can't be started under any circumstances.


Une fois qu'elles le sauront et qu'elles le comprendront, il leur sera alors impossible d'accepter cet aspect des modifications.

If they know about that and understand that, then this aspect of the amendments is something that they cannot accept.


Le demandeur ne devra pas avoir engagé d’action en justice, car il sera alors impossible de trouver une solution informelle au problème.

The applicant should not have started formal proceedings, as then it is no longer possible to find an informal solution to the problem.


Le demandeur ne devra pas avoir engagé d’action en justice, car il sera alors impossible de trouver une solution informelle au problème.

The applicant should not have started formal proceedings, as then it is no longer possible to find an informal solution to the problem.


Le demandeur ne devra pas avoir engagé d’action en justice, car il sera alors impossible de trouver une solution informelle au problème.

The applicant should not have started formal proceedings, as then it is no longer possible to find an informal solution to the problem.


Le demandeur ne devra pas avoir engagé d’action en justice, car il sera alors impossible de trouver une solution informelle au problème.

The applicant should not have started formal proceedings, as then it is no longer possible to find an informal solution to the problem.


Si vous convenez que mon rappel au Règlement est justifié, il sera alors impossible d'aller de l'avant avec la motion de M. Proulx, parce que la question elle-même sera irrecevable. D'accord.

If you concur that I'm correct in my point of order, then it wouldn't be possible to go forward with Mr. Proulx's motion, because the subject matter itself would be out of order.


Si la capacité des laboratoires est insuffisante pour s’occuper des cas de routine, il sera alors impossible d’absorber une augmentation importante du volume de tests à effectuer advenant une situation d’urgence.

If there is insufficient laboratory capacity to handle routine cases, there will not be the ability to respond to a major increase in the volume of testing that must be done in the event of an emergency.


On notera aussi que ces règles s'appliquent de manière différente puisque dans certains cas il sera impossible de présenter une demande reconventionnelle (par exemple, parce que le moment n'est pas encore venu) alors que la règle de l'article 11, paragraphe 3, pourra toujours être appliquée.

We must also remember that it will operate differently since there will be cases in which no counterclaim would be possible (for instance because the time is not right), but it would still be possible to apply the rule in Article 11(3).




Anderen hebben gezocht naar : car il sera alors impossible     sera alors impossible     leur sera alors impossible     cas il sera     encore venu     sera impossible     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera alors impossible ->

Date index: 2021-08-12
w