Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne savons pas exactement quel genre » (Français → Anglais) :

M. Attaran : Nous ne savons pas exactement quel est le prix qui a été offert au Rwanda ou si le prix public a été subventionné autrement.

Mr. Attaran: We do not know what price was specifically offered to Rwanda or whether the public price was somehow subsidized through other channels.


Quel que soit le cadre exact de notre future relation – qui sera décrite dans une déclaration politique en octobre, au moment où nous finaliserons notre accord de retrait – nous devrons laisser le temps aux entreprises et aux administrations publiques de s'y préparer.

Whatever the exact framework of our future relationship – which will be the subject of a political declaration in October when we finalise our withdrawal agreement – we must allow businesses and public administrations the time to prepare themselves for it.


S'exprimant lors de la conférence de presse finale du sommet, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a fixé les priorités pour les travaux à venir: «Nous savons quels sont les défis à relever à l'échelle mondiale et nous les avons débattus: lutter contre le terrorisme, poursuivre notre programme commercial afin de créer des emplois, aller de l'avant après le vote en faveur du Brexit, lutter contre les changements climatiques et répondre à la cris ...[+++]

Speaking at the Summit's final press conference, European Commission President, Jean-Claude Juncker set out the priorities for the work ahead: "We know what the global challenges are. We discussed them: fighting terrorism, pursuing our trade agenda in order to create jobs, moving ahead after the Brexit vote, tackling climate change and the refugee crisis.


Vĕra Jourová, commissaire européenne pour la justice, les consommateurs et l’égalité des genres, a déclaré: «Les récentes attaques terroristes nous rappellent à quel point il est urgent de lutter contre les discours de haine en ligne.

Vĕra Jourová, EU Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said, "The recent terror attacks have reminded us of the urgent need to address illegal online hate speech.


Nous ne savons pas exactement quel genre de réglementation le ministre présentera.

We do not know what regulations the minister will be eventually bringing forward.


Je crois que le député devrait nous faire savoir exactement quels genres de renseignements il partage avec des organismes étrangers.

I think that member should stand and explain exactly what information that individual is sharing with foreign organizations.


Savons-nous réellement quel genre d’État l’Ukraine devrait être?

Do we really know what kind of state Ukraine should be?


Nous savons tous à quel point il est important que nous rattrapions le marché financier unique des États-Unis sur le plan de la productivité du capital.

We all know how important it is that we catch up on the United States' integrated market in terms of the productivity of capital.


La taille du programme de la vérification internationale a été accrue de 40 p. 100. Nous savons exactement quel genre de travail nous accomplissons, et nous constatons qu'il est plus complexe et plus électronique que jamais.

We increased the size of the international audit program by 40 per cent. Recognizing exactly what we are dealing with here today is that it is more complex and more electronic than it ever used to be, so we brought in new people to look after that.


Quand nous saurons exactement quel genre de cours seraient les plus utiles, nous offrirons un programme permanent en tenant compte du changement de génération qui va s'opérer dans quelques années.

When we know what will be beneficial, we will run a continuous program, and we will take into account the generation shift that will come in some years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne savons pas exactement quel genre ->

Date index: 2021-10-04
w