Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atome de connaissance
Capacité de faire savoir
Capitalisation des connaissances
Faire connaître la disponibilité des employés
Faire savoir
Faire savoir si des employés sont disponibles
Faire-savoir
Fonds du savoir-faire
Fragment de connaissance
Fragment de savoir
Gestion des connaissances
Granule de connaissance
Présenter la candidature d'employés
Savoir technologique
Savoir-faire
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
Unité de savoir-faire

Traduction de «nous faire savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire connaître la disponibilité des employés [ faire savoir si des employés sont disponibles | présenter la candidature d'employés ]

market employees










Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.

One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others


savoir technologique | savoir-faire

technological know-how | know-how


granule de connaissance | unité de savoir-faire | fragment de savoir | fragment de connaissance | atome de connaissance

knowledge granule | knowledge fragment | knowledge atom


gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

knowledge management [ capitalising on knowledge | enhancement of knowledge ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Europe possède de nombreux atouts: une main-d’œuvre pleine de savoir-faire, une base technologique et industrielle puissante, un marché intérieur et une monnaie unique qui nous ont permis de résister aux pires effets de la crise, et une économie sociale de marché qui a fait ses preuves.

Europe has many strengths. We have a talented workforce, we have a powerful technological and industrial base. We have an internal market and a single currency that have successfully helped us resist the worst. We have a tried and tested social market economy.


Nous sommes prêts à mettre à disposition, au moyen d’instruments tels que le jumelage et TAIEX, un savoir-faire susceptible d’appuyer le renforcement des capacités, en mettant notamment l’accent sur le renforcement des institutions publiques, propre à consolider le changement, y compris aux niveaux régional et local.

We are ready to make expertise available, through instruments such as twinning and TAIEX, to support capacity building with a particular focus on strengthening government institutions that can ensure the consolidation of change, including at regional and local level.


Le sénateur Meighen: Entre-temps, sachant qu'il y a loin de l'intention à la législation et vu votre louable engagement à faire enquête ou à nous faire savoir si votre ministère effectue des vérifications conformément aux baux conclus avec les administrations aéroportuaires, pourriez-vous également nous faire savoir si les résultats de ces vérifications peuvent être communiqués au public, à condition qu'elles soient effectuées?

Senator Meighen: In the meantime, knowing there is many a delay between intention and legislation and given your kind undertaking to investigate or let us know whether audits are conducted by the department pursuant to the leases entered into with the airport authorities, could you let us know whether these audits can be made public, if they are carried out?


Je dirais que le député devrait savoir qu'il est clair, en ce qui concerne nos alliés, que, vu notre obligation de respecter le traité, comme notre propre loi, nous devrions pouvoir leur faire savoir que nous ne devrions pas nous trouver sur quelque théâtre d'opérations que ce soit.

I would say that the member would know that it would be clear working with our allies that our obligation to adhere to a treaty, as to our own legislation, could be worked out with our allies to let them know that we must not be in theatre in any way, shape, or form— Order, please.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Faites-nous savoir ce que l'Union européenne peut faire de plus pour vous aider davantage.

Do let us know what the EU can do more to be more helpful.


«À l'heure où le nombre de victimes identifiées dans l'Union est en hausse croissante (IP/13/322 et MEMO/13/331), nous devons redire avec force et sans ambiguïté que nous ne laisserons pas leurs souffrances perdurer; nous devons faire savoir que les États membres de l'Union collaborent plus étroitement pour éradiquer la traite des êtres humains.

"At a time when growing numbers of victims are being identified in the EU (IP/13/322 and MEMO/13/331), we must send a loud and clear signal that we will not let their suffering continue; a signal that Europe is working closer together to address human trafficking


Nous ne pourrons pas encourager de nouveaux investissements si nous doutons de notre capacité à vendre nos produits ou si nous craignons que d’autres ne s’approprient illégitimement notre savoir-faire technologique.

It will not be possible to stimulate new investments if there are doubts about the ability to sell them or fear of unlawful appropriation of technological know-how.


- Nous partageons avec Hong Kong et Macao un important savoir-faire dans le domaine de la sûreté et de la réglementation maritimes, et ce savoir-faire devrait constituer la base d'une coopération renforcée.

- There is significant shared expertise on maritime security and regulation, and this should form the basis for further cooperation.


Enfin, pour ce qui est des contrats, nous nous concentrons sur des caractéristiques de haut rendement afin de faire savoir à l'industrie ce que nous voulons et de la laisser employer son innovation et sa créativité pour nous en faire profiter de la meilleure façon possible.

Finally, in terms of contracting, our focus is on high-performance specifications, to let industry know what we want so that industry can use its innovation and creativity to give it to us in the best possible way.


Selon le commissaire chargé des Affaires sociales, "il nous faut faire savoir au public que le don de sang est sans danger et qu'il est nécessaire de disposer de sang et de produits sanguins de grande qualité pour sauver des vies humaines". Annexe 1 Sécurité transfusionnelle et autosuffisance en sang: les mesures à prendre Il apparaît à l'évidence nécessaire de formuler une stratégie communautaire du sang visant à renforcer la confiance quant à la sécurité de l'ensemble des opérations qu'implique la transfusion sanguine et à promouvoir l'autosuffisance de la Communauté.

According to the Commissioner "we need to reassure the public that giving blood is safe and that lives depend on the availability of high-quality blood and blood products " Annex 1 Blood Safety and Self-Sufficiency : the next steps There is a clear need to formulate a Community blood strategy aiming at improving confidence in the safety of the blood transfusion chain and promoting self-sufficiency in the Community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous faire savoir ->

Date index: 2023-10-18
w