Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «député devrait nous » (Français → Anglais) :

Cependant, la Cour a également déclaré récemment "qu'une déclaration effectuée par un député européen en dehors du Parlement européen ayant donné lieu à des poursuites pénales dans son État membre d'origine au titre du délit de dénonciation calomnieuse ne constitue une opinion exprimée dans l'exercice des fonctions parlementaires relevant de l'immunité prévue à cette disposition que lorsque cette déclaration correspond à une appréciation subjective qui présente un lien direct et évident avec l'exercice de telles fonctions" La Cour a fourni d'autres éléments d'orientation quant à la définition d'un tel lien, en précisant que les allégatio ...[+++]

However, the Court has also recently held that ‘a statement made by a Member of the European Parliament beyond the precincts of that institution and giving rise to prosecution in his Member State of origin for the offence of making false accusations does not constitute an opinion expressed in the performance of his parliamentary duties covered by the immunity afforded by that provision unless that statement amounts to a subjective appraisal having a direct, obvious connection with the performance of those duties’. The Court gave further guidance on what constitutes such a connection by stating that any allegations made by a Member would ...[+++]


Nous ne pouvons pas créer des dédoublements ou des chevauchements et commencer à tenter de déterminer où le comité devrait aller en fonction des accords conclus à la Chambre. Le député devrait respecter le fait que le comité veut s'entretenir de la chasse aux phoques et, s'il a une divergence d'opinion avec le député conservateur de sa province, il devrait tenter de la résoudre.

If we were to create duplication or overlap and start creating parity as to where this committee should travel based on whether or not deals are cut in the House, I would ask the hon. member to respect the fact that the committee wants to express itself on the seal hunt, and if he has a difference of opinion with the hon. member of the Conservative Party from his own province, what he really should do is resolve it.


Au lieu de critiquer le gouvernement, le député devrait nous aider et nous remercier de l'aide que nous avons fournie aux Québécois. Le mieux que nous pouvons faire est de garantir que tous les gens du Québec et de toutes les régions du Canada aient accès au système de soins de santé quand ils en ont besoin.

Instead of criticizing the government, the member should be working with us and thanking us for helping the people of Quebec to ensure that the best we can do is to make sure that anybody in the province of Quebec, and indeed in every part of this country, gets access to health care when they need it.


Lorsqu’on aborde le sujet pour la première fois, on peut se demander s’il existe des personnes qui s’opposent à la protection des eaux souterraines. Naturellement, la réponse qui devrait fuser devrait être «non», mais comme nous le voyons, nous comptons dans nos rangs plusieurs députés du Royaume-Uni qui estiment encore et toujours que ces règles et règlements sont inutiles.

When one first comes to the subject, one asks oneself who actually can be opposed to the protection of groundwater; one ought, of course, to immediately answer that question with ‘nobody’, but, as we see, we have among us a number of Members from the United Kingdom who still take the view that these are rules and regulations of which we have no need.


La deuxième raison est que nous pensons que le Parlement européen en tant qu’institution ne devrait pas être rendu responsable des mauvaises performances du fonds de pension complémentaire des députés. Les droits de pension revenant aux députés doivent être liés aux performances de l’investissement de leurs fonds de pension.

The second reason is that we believe that the European Parliament as an institution should not be made responsible for the shortfall in the MEPs’ additional pension scheme. The pension rights accruing to MEPs must be linked to the investment performance of their pension fund.


La deuxième raison est que nous pensons que le Parlement européen en tant qu’institution ne devrait pas être rendu responsable des mauvaises performances du fonds de pension complémentaire des députés. Les droits de pension revenant aux députés doivent être liés aux performances de l’investissement de leurs fonds de pension.

The second reason is that we believe that the European Parliament as an institution should not be made responsible for the shortfall in the MEPs’ additional pension scheme. The pension rights accruing to MEPs must be linked to the investment performance of their pension fund.


Le député devrait avoir honte d'insinuer que nous devrions ignorer le risque d'épuisement des stocks simplement en vue de satisfaire les objectifs politiques à court terme que son parti et son gouvernement, et le député les a d'ailleurs appuyés, ont poursuivis de façon constante et qui ont entraîné l'affaissement de l'économie de la plupart. Le Président: Le député de Calgary-Sud-Est a la parole.

The hon. member should be ashamed of himself for suggesting that we should ignore the risk to the stock simply to satisfy the short term political considerations which his party and his government, and he supported, did consistently and which led to the complete collapse of the economy of most The Speaker: The hon. member for Calgary Southeast.


Et si, à la différence de nombreux parlements nationaux, nous accordons encore, au sein du Parlement européen, une protection très étendue à nos membres, chaque député devrait faire montre d'un comportement qui nous permette effectivement de perpétuer cette pratique.

If we in the European Parliament – in contrast to many national parliaments – still grant such wide-ranging protection, then every single Member should behave in such a way that we are justified in maintaining this practice.


À mon avis, la règle dite «trois prises et vous êtes retiré» devrait plutôt s'appliquer aux députés de cette Chambre, de sorte qu'après avoir déposé trois projets de loi semblables à celui devant nous aujourd'hui, un député devrait automatiquement être renvoyé chez lui à vie.

It is my opinion that the three strikes, you are out rule should apply to hon. members in the House: after tabling three bills like the one before us today, an hon. member should automatically be sent home for life.


Un autre député est venu nous dire que l'hépatite C n'était pas une maladie sérieuse comparée au VIH. Je regrette, mais le député devrait demander leur avis aux personnes qui ont l'hépatite C. Ces gens sont malades, et ce député a le front de nous dire que leur cas n'est pas sérieux et que tout se résume à une affaire d'argent.

Then another member talked about how hepatitis C was not serious when compared to HIV. Excuse me, the member should ask the people with hepatitis C. They are sick, and he has the gall to say that is not a serious matter, that it is a matter of money.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

député devrait nous ->

Date index: 2024-10-28
w