Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quand moi deviens nous

Vertaling van "quand nous saurons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On nous dit maintenant qu'elles le seront le 15 avril et qui sait quand nous saurons quand les fonds seront accordés.

We're being told now the guidelines will be out April 15, and who knows when we will hear when the money will come through.


- (EN) Madame la Présidente, nous devrions tous nous réjouir de la chute ou de l’imminence de la chute des régimes répressifs, mais peut-être uniquement quand nous saurons − ou que nous serons relativement certains de savoir − qui ou ce qui est susceptible de les remplacer.

- Madam President, we should all applaud the fall or impending fall of repressive regimes, but perhaps only when we know – or are pretty certain about – who or what is likely to replace them.


Cependant, je tiens, quoi qu’il arrive, à poser une question à M. Barnier au sujet de l’ESMA: nous avons beaucoup parlé de la manière dont elle imposerait ses sanctions, mais quand saurons-nous en quoi consisteront ces sanctions, quelle sera leur portée et quand elles pourront être mises en place?

However, I would, at any rate, like to address a question to Mr Barnier regarding the ESMA: we have talked much about how it would impose various sanctions, but when will we know what these sanctions will be, what their extent will be and when they can be introduced?


Néanmoins, sans la Constitution jusqu’ici, nous avons quand même une très bonne relation, nous sommes parvenus à réaliser, sur l’éventail de ce que nous poursuivons informellement, ce que j’espère et prévois que nous saurons concrétiser formellement aussi.

Nonetheless, without the Constitution so far, we still have a very good relationship, we were able to achieve across the range of what we do informally what in time I hope and predict we will be able to cement formally as well.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, sans la Constitution jusqu’ici, nous avons quand même une très bonne relation, nous sommes parvenus à réaliser, sur l’éventail de ce que nous poursuivons informellement, ce que j’espère et prévois que nous saurons concrétiser formellement aussi.

Nonetheless, without the Constitution so far, we still have a very good relationship, we were able to achieve across the range of what we do informally what in time I hope and predict we will be able to cement formally as well.


Nous saurons alors exactement vers quoi nous allons nous orienter, quitte à ce que nous devions, le cas échéant, réadapter ce plan d’action le moment venu, quand le traité constitutionnel sera en vigueur.

We shall then know exactly what goals to pursue, even though we might have to adapt the action plan once the Constitutional Treaty is in force.


Quand nous saurons exactement quel genre de cours seraient les plus utiles, nous offrirons un programme permanent en tenant compte du changement de génération qui va s'opérer dans quelques années.

When we know what will be beneficial, we will run a continuous program, and we will take into account the generation shift that will come in some years.


Quand nous saurons nager, quand nous aurons sérieusement investi et quand nous comprendrons que ces investissements ne peuvent être que profitables pour notre économie et notre santé, alors nous commencerons à prospérer dans ce domaine.

When we learn how to swim and when we make those serious investments, and when we really understand that our economy and our health will change as a result of those investments, that's when we'll begin to prosper in that area.


Nous avons dit très clairement que la mise en oeuvre dépendra de nos plans et de nos négociations avec tous nos partenaires canadiens, et que cela se ferait après Kyoto, quand nous saurons exactement quelles sont les objectifs internationaux obligatoires.

We have made it very clear that implementation will depend on our plans and negotiations with all of our partners in Canada, after Kyoto, when we know exactly what the international legally binding targets are.


On nous donnera peut-être un peu moins que ce que nous demandons. Quand nous saurons quel est le budget total, notre greffier pourra négocier avec les agents de voyage et nous pourrons peut-être obtenir dix billets selon ce que nous arrivons à négocier.

Instead of giving us X, they may give us X minus Y. When we know what our total budget is, then our Clerk can negotiate with the travel agents, and even then we may get 10 depending on how much negotiation is done in terms of the fares.




Anderen hebben gezocht naar : quand moi deviens nous     quand nous saurons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand nous saurons ->

Date index: 2021-07-01
w