Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous ne nous sommes pas montrés très réceptifs » (Français → Anglais) :

Dans le contexte de la diversité culturelle, dont vous voudrez certainement parler à la ministre, nous nous sommes également montrés très actifs ces deux ou trois dernières années en constituant des réseaux et en établissant un dialogue et des relations dans le monde entier entre administrations, ONG, secteurs culturels, groupes de réflexion et autres, ainsi qu'entre les organismes de financement des arts, afin de faire la promotion de la diversité culturelle sur la scène ...[+++]

In the area of cultural diversity, which I'm sure you'll want to talk to the minister about, we've been very active over the last two or three years in building networks and dialogue and connections around the world among governments, among NGOs, among cultural industries, among think-tanks and others, and among arts funding organizations to promote cultural diversity on the international agenda.


Nous souhaitons également féliciter les représentants commerciaux canadiens, en particulier le négociateur en chef Steven Verheul et son équipe, qui se sont montrés très réceptifs aux priorités du secteur.

We also want to commend our Canadian trade officials, particularly chief negotiator Steven Verheul and his team, who were extremely responsive to industry priorities.


Comme vous le savez certainement, nous nous sommes toujours montrés très critiques à l’égard de la directive postale.

As I am sure you know, we have always been critical of the Postal Directive.


Honorables sénateurs, je ne crois pas qu'on puisse faire porter à ce côté-ci tout le blâme en prétendant que nous ne nous sommes pas montrés très réceptifs à l'idée d'une étude préliminaire.

Honourable senators, I do not think blame can be laid completely on this side, that we were not receptive to pre-study.


Au-delà de l'Union pour la Méditerranée, le rapport montre très clairement que les citoyens euroméditerranéens que nous sommes partagent pour l’essentiel les mêmes valeurs, et que, même lorsque nous divergeons sur certains points, le respect et la compréhension de ces différences jouent pour nous un rôle fondamental.

Beyond the Union for the Mediterranean itself, the report shows very clearly that we, Euro-Mediterranean citizens, share most of our values — and that, even when we may diverge, respect and understanding for those differences are essential.


Ce n’est pas seulement le fait que mes collaborateurs aient constamment traité ces dossiers et ces questions à tous les niveaux. Nous nous sommes également montrés très clairs: si ces projets sont bloqués et ne peuvent être finalisés dans de brefs délais, aucun financement ne leur sera accordé. Autrement dit, il y a des conditions à respecter, c’est une évidence.

It is not just a case of my staff constantly having dealt with these issues and addressed these questions at every level; we have also made it perfectly clear that, if these projects are blocked and cannot be completed shortly, then there will be no funding for them. That means that there very definitely are conditions attached.


J’ai pu observer à ce propos le degré de flexibilité du Conseil, une flexibilité constructive, qui pourrait être interprétée comme: "Nous nous sommes aussi montrés très respectueux; c’était un cas exceptionnel; la question ne peut être subitement rouverte".

In this regard, I noted the degree of flexibility on the part of the Council, a constructive flexibility, which could be interpreted as indicating, ‘we have also been very respectful; it has been an exceptional case; the issue cannot now suddenly be reopened’.


J’ai pu observer à ce propos le degré de flexibilité du Conseil, une flexibilité constructive, qui pourrait être interprétée comme: "Nous nous sommes aussi montrés très respectueux; c’était un cas exceptionnel; la question ne peut être subitement rouverte".

In this regard, I noted the degree of flexibility on the part of the Council, a constructive flexibility, which could be interpreted as indicating, ‘we have also been very respectful; it has been an exceptional case; the issue cannot now suddenly be reopened’.


Nous avons également entendu les mesures du commissaire Barnier, qui s’est montré très sensible et réceptif et qui s’est engagé à se présenter prochainement devant la commission de la politique régionale afin de nous expliquer de quelle manière le Fonds de solidarité peut être mobilisé.

We have also heard measures proposed by Commissioner Barnier, who has shown himself to be sensitive and receptive and has agreed to appear shortly before the Committee on Regional Policy in order to explain to us how the Solidarity Fund can be mobilised.


Nous nous sommes donc montrés très très prudents lorsque nous avons annoncé publiquement que nous ne condamnions absolument pas toutes les coupes à blanc, mais que nous considérions que le moment était venu d'essayer une approche différente dans les forêts que nous gérons et possédons en Colombie-Britannique.

So we were very careful in making that announcement to acknowledge publicly that we were not condemning all clear-cutting by any means but we were saying we felt it was time to try a different approach in the forests that we manage and own in British Columbia.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous ne nous sommes pas montrés très réceptifs ->

Date index: 2022-04-04
w