Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous sommes également sur Internet
Subvention égale à la somme versée

Vertaling van "sommes également montrés " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous nous sommes également montrés capables de réunir un éventail d'intérêts divergents sur la côte ouest de l'île de Vancouver et de travailler en coopération à l'élaboration de ce conseil de gestion.

It also proves that we are capable of having a diverse cross-section of different interests on the west coast of Vancouver Island, working together cooperatively in developing this management board.


Dans le contexte de la diversité culturelle, dont vous voudrez certainement parler à la ministre, nous nous sommes également montrés très actifs ces deux ou trois dernières années en constituant des réseaux et en établissant un dialogue et des relations dans le monde entier entre administrations, ONG, secteurs culturels, groupes de réflexion et autres, ainsi qu'entre les organismes de financement des arts, afin de faire la promotion de la diversité culturelle sur la scène internationale.

In the area of cultural diversity, which I'm sure you'll want to talk to the minister about, we've been very active over the last two or three years in building networks and dialogue and connections around the world among governments, among NGOs, among cultural industries, among think-tanks and others, and among arts funding organizations to promote cultural diversity on the international agenda.


Vous avez très bien montré que la population vieillit et qu'il va falloir augmenter les crédits accordés à la santé mais en tant que législateurs, nous sommes également moralement obligés de ne pas hypothéquer l'avenir de la génération suivante.

You make a good case for the aging population and the health care dollars that need to go to support that, but as legislators, we also have a fiduciary responsibility to the next generation not to mortgage their future.


Nous nous sommes également montrés à la hauteur en ce qui concerne les mesures adoptées pour stabiliser le secteur bancaire.

We also passed muster concerning the measures adopted for stabilising the banking sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, tant la Suède que les autres pays bordant la Baltique font montre d’un grand intérêt pour cette stratégie régionale, mais nous sommes également d’avis que celle-ci pourrait faire office de modèle pour d’autres régions et pour d’autres stratégies régionales qui seraient utiles à l’UE dans son ensemble.

Naturally, Sweden and the other countries neighbouring the Baltic have a great interest in the strategy for the area, but we also believe it could serve as a model for other regions and other regional strategies that would be useful to the entire EU.


Ce n’est pas seulement le fait que mes collaborateurs aient constamment traité ces dossiers et ces questions à tous les niveaux. Nous nous sommes également montrés très clairs: si ces projets sont bloqués et ne peuvent être finalisés dans de brefs délais, aucun financement ne leur sera accordé. Autrement dit, il y a des conditions à respecter, c’est une évidence.

It is not just a case of my staff constantly having dealt with these issues and addressed these questions at every level; we have also made it perfectly clear that, if these projects are blocked and cannot be completed shortly, then there will be no funding for them. That means that there very definitely are conditions attached.


Nous nous sommes tous montrés favorables à aider les statisticiens, les généalogistes, les historiens et d'autres à accéder à ces données, mais ne pense-t-il pas qu'il est fondamentalement inacceptable que ce projet de loi vienne de l'autre endroit, du Sénat non élu et à représentation non égale, plutôt que de la Chambre des députés élus du Parlement qui sont habilités à adopter des lois?

All of us have expressed an interest in trying to help statisticians, genealogists, historians and so on access this data, but does he not think that it is fundamentally wrong to have the bill originate from the other place, the unelected, unequal Senate, rather than from elected members of Parliament who have the mandate to create legislation?


Nous nous sommes également montrés actifs lors d'une réunion sur les drogues synthétiques organisée par le Japon en décembre 2000 dans le cadre du G8.

We have also been active in a meeting in December 2000 on synthetic drugs organised by Japan within the G8 framework.


Il s'agit d'une bonne proposition avancée par la Commission et, comme pour nombre de choses proposées par la Commission quant à l'ESB et aux problèmes qui en ont découlé, nous nous en sommes montré satisfaits au cours des dernières années. Nous sommes également satisfaits dans le cas présent mais, comme c'est souvent le cas, on peut encore apporter des améliorations, Monsieur Byrne.

The Commission’s proposal is a good one; like so much of what the Commission has presented on BSE and follow-up problems and has satisfied us in previous years, we are also satisfied with this proposal but, like most things, it still has room for improvement, Mr Byrne.


Nous nous sommes également adressés à nos partenaires autochtones au Québec, sur l'Île-du-Prince-Édouard et au Nouveau-Brunswick dans le but d'entamer des discussions préparatoires sur les questions relatives aux droits ancestraux et issus des traités. Jusqu'à maintenant, la majorité de ces groupes se sont montrés relativement favorables à l'idée.

We have also approached our aboriginal partners in Quebec, Prince Edward Island, and New Brunswick to begin exploratory discussions on issues of aboriginal and treaty rights and have received positive signals from most of these groups to date.




Anderen hebben gezocht naar : nous sommes également sur internet     sommes également montrés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sommes également montrés ->

Date index: 2023-10-13
w