Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous examinions cette question très attentivement parce » (Français → Anglais) :

Il est important que nous examinions cette question très attentivement parce que, en présentant ce projet de loi, nous donnons au gouvernement et aux policiers un outil très important pour répondre à un problème grave qui est très répandu au Canada.

It is important that we look at this and consider it very seriously because in bringing forward the bill we are arming the government and police with a very important tool to respond to a very important and widespread problem in Canada.


Mais on ne retirera pas cette motion sans que la Présidence nous ait indiqué qu'elle a l'intention, effectivement, de regarder cette question très attentivement quant au problème que nous avons soulevé et de faire en sorte que celui-ci soit corrigé.

However, we will not withdraw that motion unless the Chair indicates it is the intention of the Chair to take a very close look at this issue and to make sure that the problem we raised is corrected.


Le comité nous a invités à examiner la question très attentivement, et c'est exactement ce que nous allons faire, parce qu'une telle initiative implique les deniers des contribuables canadiens, des contribuables des provinces de Québec et de l'Ontario.

The committee invited us to examine the question very carefully, and that's exactly what we're going to do because this kind of initiative implies spending the money of Canadian, Quebec and Ontario taxpayers.


Nous trouvons cela inquiétant et nous demandons au gouvernement d'étudier cette question très attentivement.

This possibility is worrisome to us and we want the government to carefully study this proposal.


Nous devons examiner cette question très attentivement, en toute connaissance des faits réels.

We need to look at this issue very attentively, knowing the real facts.


Je ne suis pas favorable à l’intégration de la Turquie mais je suis favorable à ce que, très rapidement, avec lucidité, avec réalisme, nous examinions cette question et nous trouvions les bonnes réponses dans l’intérêt de l’UE comme dans l’intérêt de la Turquie et de tous les Turcs.

I am not in favour of integrating Turkey but I am in favour of our examining this issue very quickly, with lucidity and realism, and finding the right solutions in the interest of the EU and in the interest of Turkey and of all the people of Turkey.


Pour conclure, je voudrais évoquer un souci redevenu très évident lors des débats concernant cette directive: la question de savoir si les droits du Parlement sont effectivement respectés. Lorsque j’examine l’accord interinstitutionnel à la lumière de la meilleure réglementation, j’ai des doutes. Vous pouvez donc être certains que nous veillerons très att ...[+++]

In conclusion, I would like to mention one concern that again became very apparent when this directive was under discussion, and that is the question of whether Parliament’s rights have actually been safeguarded. If I consider the Interinstitutional Agreement in the light of better regulation, I have my doubts about this, so you can be sure that we will consider very carefully whether the work that you and CESAR do on this particular directive meets our ...[+++]


Nous ne jouons qu'un rôle consultatif, mais nos collègues attendent de nous que nous fassions valoir le point de vue du Parlement autant que possible. Nous suivons très attentivement les négociations qui se tiennent au Conseil et nous savons que les questions liées aux pensions sont très importantes dans cette ...[+++]

We are only here as an advisory Chamber, but colleagues expect us to press the Parliament's point of view as far as we possibly can. We are following the negotiations in Council very closely and we know that pension issues are very important there.


Au cours des semaines et des mois à venir, il nous faudra examiner cette question très attentivement car nous disposons de certaines marges.

We shall have to examine this very closely over coming weeks and months because we have some room for manoeuvre.


Honorables sénateurs, lors des travaux du comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles sur le projet de loi C-69, nous avons étudié cette question très attentivement.

Honourable senators, during the work of the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs on Bill C-69, we took a very close look at this issue.


w