Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faire appliquer le règlement dans un parc

Traduction de «allons faire parce » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
faire appliquer le règlement dans un parc

enforcing park regulations | park regulations enforcing | enforce park rules | enforcing park rules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le comité nous a invités à examiner la question très attentivement, et c'est exactement ce que nous allons faire, parce qu'une telle initiative implique les deniers des contribuables canadiens, des contribuables des provinces de Québec et de l'Ontario.

The committee invited us to examine the question very carefully, and that's exactly what we're going to do because this kind of initiative implies spending the money of Canadian, Quebec and Ontario taxpayers.


Nous devons nous engager envers le résultat de la commission Stoiber, et je veux entendre tant de la Commission que du Conseil s’ils s’engagent à appliquer ce processus et ce que nous allons faire, parce que nous devons réduire les charges administratives.

We must be committed to the outcome of the Stoiber Committee, and I want to hear from both the Commission and the Council whether they are committed to this process and what we are going to do, because we have to cut red tape.


C'est ce que nous allons faire parce que nous savons que l'avenir de notre pays dépend des bonnes relations que nous entretenons et des efforts que nous faisons pour soutenir la démocratie. Le Président: Le député de Selkirk-Interlake a la parole.

We will do so because we know that in this country our future is dependent on having good relationships and giving all of the support that is needed to raise the democracy The Speaker: The hon. member for Selkirk Interlake.


Nous disons, bon, si nous prenons le film immédiatement après sa sortie en salle, une fois qu'il a été présenté dans les cinémas, alors ce que nous allons faire—parce que nous savons que nous allons l'avoir immédiatement après, non pas trois ans ou quatre ans plus tard—c'est de dépenser de l'argent dans la publicité pour favoriser son succès dans les salles de cinéma.

We say, fine, if we take the film immediately after the theatrical, after it's been in the cinemas, then what we will do because we know it's coming to us right away, not three years or four years later is spend promotional money to help it in the theatre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'examen que nous allons faire—parce que nous étudions la politique de Du scénario à l'écran—nous permettra de faire fond sur certaines de ces mesures pour nous en assurer.

The review we'll be doing—because we're reviewing the From Script to Screen policy—will permit us to build up on some of those measures to make sure.


Comme je l'ai dit, c'est un peu prématuré pour décider de ce que nous allons faire, parce que nous n'avons même pas encore décidé si nous allons leur demander de témoigner de nouveau.

As I say, it's a little premature to decide what we're doing, because we haven't even decided if we are going to ask them to come forward.


Parce que, Monsieur le Président, nous, Européens, nous allons faire du tourisme et chasser le lion mâle, ce qui contribue à la destruction de cette espèce au niveau mondial.

Because, Mr President, we, as Europeans, are going on holiday and hunting the male lion, which contributes to the destruction of this species on a global scale.


Je pense également que nous devons nous demander si et comment nous allons faire d’autres concessions, parce que si nous ne recevons rien en retour, je crois que nous négocions à un niveau virtuel, ce qui ne sert pas les intérêts de l’Union européenne.

Furthermore, I think we must think very carefully about whether, and when, we will be making concessions again, for if we receive nothing in return, then I think we are negotiating on a virtual plane, which does not benefit the interests of the European Union.


Je conviens également que la mission au Moyen-Orient est un succès, surtout parce qu’elle répare la gifle qui a été infligée à la mission précédente mais, j’insiste, il sera nécessaire d’expliquer à nos électeurs ce que nous allons faire, comment nous allons le faire et quand nous allons le faire, pour autant que ce soit rapidement.

I also agree that our mission to the Middle East is a success, particularly because it is repairing the damage suffered by the previous mission but, I repeat, we will have to explain to our voters what we are going to do, how we are going to do it and when we are going to do it, as long as it is soon.


Nous allons faire tout notre possible pour atténuer ces problèmes mais cela restera difficile parce que Milosevic a légué un incroyable désordre aux nouveaux dirigeants de la Serbie.

We are going to do everything we can to alleviate the problems but it will still be tough because Milosevic has left Serbia's new leaders with a spectacular shambles.




D'autres ont cherché : allons faire parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

allons faire parce ->

Date index: 2023-01-26
w