Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Degré de réalisme
Graphe de réalisme
Graphique de réalisme
Hyperréalisme
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Photoréalisme
Réalisme
Réalisme exacerbé
Réalisme magique
Réalisme photographique
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "avec réalisme nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


graphique de réalisme [ graphe de réalisme ]

realism graph [ realism diagram ]






votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


hyperréalisme | photoréalisme | réalisme photographique

hyperrealism | hyper-realism | photorealism | superrealism | super-realism


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En tout cas, à la Commission, nous espérons, grâce à ce dialogue structuré, pouvoir nous concentrer, comme le disait très bien Mme Malmström, sur les aspects politiques et stratégiques relatifs aux grands principes d’action, et ce avec réalisme, comme en outre l’a dit à un moment donné M. Cox, le nouveau président du Parlement européen.

In any event, we in the Commission hope that this structured dialogue can focus our attention, as Mrs Malmström rightly said, on the political and strategic aspects in relation to the broad approaches of our action, with realism, as the new President of the European Parliament, Mr Cox, has also said on a previous occasion.


Nous devrons investir dans l'honnêteté intellectuelle et le réalisme politique en vue de reconnaître les manquements du passé ; nous devrons examiner les raisons sous-jacentes de ces manquements ; nous devrons examiner toutes les confusions d'images relatives à nos institutions aux yeux du public.

We will have to invest in intellectual honesty and political realism to recognise past defects; to look at the underlying reasons for those defects; to look at any confusion about images of our institution in the eyes of the public.


Je ne dis pas ceci parce que cela me plaît, mais le réalisme politique qui nous caractérise tous nous apprend que, si nous voulons progresser rapidement, nous devons adopter une position commune qui offre énormément d'avantages.

I am not saying this because I like saying this, but because political realism, with which we are all familiar, teaches us that, if we want to proceed swiftly, we need to adopt a common position which offers a huge amount of benefits.


Nous poursuivrons notre combat au prochain tour, parce que je suis convaincu que ce que vous nous offrez aujourd'hui est insuffisant et qu'un marché intérieur requiert davantage, tout en étant obligé de constater une certaine forme de réalisme sur ce point.

We will continue to fight in the next round, because what you are now offering is too little in my opinion, and more is needed for an internal market, but also on that score, we must of course establish a certain kind of realism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dois vous dire en conclusion que la présidence belge - nous sommes un petit pays, mais qui a, je crois, la caractéristique du réalisme - la présidence belge veut formuler des propositions marquées du sceau du réalisme, parce que nous pensons que ce réalisme est le seul susceptible de permettre des progrès qui sont indispensables.

Finally, I must tell you that the Belgian Presidency – we may be a small country but we are, I think, a realistic one – would like to draft proposals that bear the stamp of realism, because we believe that such realism is the only thing that will enable us to make the progress that is so essential.


En suivant les indications de Lisbonne et dans la mise en œuvre de la stratégie qui en découle, nous avons la possibilité de donner à la coopération européenne en matière d'éducation un nouvel élan et une nouvelle dimension ; nous devons nous y mettre avec sérieux et réalisme certes, mais aussi avec volonté, détermination et optimisme ; je crois que cette même volonté existe au Conseil, et que nous pouvons construire des instruments utiles à tous les Etats membres et aux citoyens européens.

If we follow the Lisbon guidelines and implement the resulting strategy, we can give European cooperation in education fresh momentum and a new dimension; we obviously need to be serious and realistic about it, but also be resolute, determined and optimistic. I think this resolve exists within the Council and that we can create instruments useful to all the Member States and all the people of Europe.


Cette fois-ci, on ne va pas l'avertir un an à l'avance. Ménageons le climat qui devra présider le moment où nous aurons cette vraie rencontre, cette vraie discussion, où nous devrons et où nous pourrons, pour une première fois, regarder avec réalisme, avec lucidité, mais avec une chance de réussir, une définition d'un nouveau partenariat entre le Canada et le Québec.

Let us create the climate that will have to prevail when we have this real meeting, this real discussion, where we will have to and, for the first time, be able to look realistically and lucidly, but with a chance at succeeding, at defining a new partnership between Canada and Quebec.


«Nous devons faire preuve de réalisme et de pragmatisme dans les discussions sur l'aide à l'agriculture finlandaise», déclare M. Fischler, commissaire européen chargé de l'agriculture

We need realism and pragmatism for Finnish farm aid talks”, says EU Agriculture Commissioner Fischler


Si nous voulons réussir à définir le cadre juridique dont nous avons besoin pour nos entreprises et nos citoyens, si nous voulons réussir à doper l’économie européenne de la création, il faudra que les États membres, les entreprises et les autres parties concernées acceptent de prendre le parti du réalisme et d’aller vers un compromis.

If we want to succeed in defining the right legal framework for our industry and our citizens, if we want to succeed in boosting Europe’s creative economy, Member States, industry and stakeholders must be ready to adopt realistic views and be prepared to compromise.


Le réalisme nous oblige à constater que dans le contexte militaire international actuel, les Pays-Bas ne pourraient jouer aucun rôle significatif à titre individuel.

In other areas as well the Netherlands stands to gain from a multilateral strategy. We must realise that the Netherlands would not be able to play any significant independent role in the current international military scene.


w