Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions ajouter autant » (Français → Anglais) :

À cet égard, les services, l'économie verte, etc. sont aussi des priorités importantes de notre stratégie économique, mais étant donné que nous allons continuer de produire des ressources, je pense que nous devrions ajouter autant de valeur que possible en amont et en aval.

In that regard the services, the green economy, and so on are also important priorities for our economic strategy, but given that we are going to continue to produce resources, my point is that we should add as much value upstream and downstream as possible.


Il s'agit d'un domaine dans lequel nous devrions nous employer à augmenter autant que possible l'assistance que les États membres peuvent offrir à court terme aux fins de la création d'un lieu d'échanges destiné à la société civile, aux partis politiques, aux syndicats et aux associations.

This is an area where we should seek to maximize the assistance that Member States can offer at short notice to develop a platform for civil society, political parties, trade unions and associations.


Rien qu'avec le mot «sport», avez-vous l'impression que nous devrions aussi ajouter autant de paragraphes pour préciser tous les autres sens?

With just the word ``sport,'' do you feel we should also include as many paragraphs on all the others?


Il me semble que, si nous voulons faciliter le travail de l'autorité de régulation en lui permettant d'incorporer un grand nombre de renseignements, nous devrions faire autant d'effort pour que le consommateur et le citoyen moyen aient accès à ces renseignements.

It seems to me that if we are to make it easy for the regulating authority by incorporating a lot of other information, we should make as much effort for the consumer and the average citizen to have access to that information.


Au lieu de nous lancer, selon les voeux du gouvernement, dans ces grands projets qui deviendront autant de cibles pour les talibans, entre autres, nous devrions engager autant d'Afghans que possible, à leur niveau, et utiliser les moyens technologiques qu'ils possèdent.

Instead of these big signature projects the government wants us to engage in, which become targets for the Taliban and others, we should be employing as many Afghans as we can, at their level, with the requisite technology that they have.


Il s'agit d'un domaine dans lequel nous devrions nous employer à augmenter autant que possible l'assistance que les États membres peuvent offrir à court terme aux fins de la création d'un lieu d'échanges destiné à la société civile, aux partis politiques, aux syndicats et aux associations.

This is an area where we should seek to maximize the assistance that Member States can offer at short notice to develop a platform for civil society, political parties, trade unions and associations.


– (PL) Monsieur le Président, nous sommes tous d’accord ici aujourd’hui pour dire que nous devrions faire tout notre possible pour favoriser une société de la connaissance ouverte afin de se mettre au niveau mondial, de suivre le rythme de l’économie du monde en développement, que nous devrions injecter autant d’argent que possible, et autant de discussion, afin de maintenir l’Europe dans l ...[+++]

– (PL) Mr President, we are all agreed here today that we should do everything we can to promote an open, knowledge-based society in order to catch up with the world standard, to keep pace with the developing world economy; we should inject as much funding as we can, and as much discussion, in order to keep Europe in the running.


C’est pourquoi nous devrions adhérer autant que possible à ces propositions, sans nous écarter des droits du Parlement européen, sans en venir à une politique de coulisse et sans perdre en transparence.

That is why we should adhere to those proposals as closely as possible, without detracting from the rights of the European Parliament, without resorting to back-room politics and without any loss of transparency.


Si ces amendements étaient adoptés, nous devrions ajouter : ".et encore désolé, mais si elle est d’origine génétiquement modifiée, nous ne sommes pas en mesure de vous dire si l’OGM dont elle est issue était homologué ou non".

If these amendments were adopted, we would have to add: “.and, sorry again, if it is GM, we cannot tell you whether the GM from which it is originating was authorised or not”.


Le sénateur Massicotte : N'est-il pas possible d'affirmer que le monde ou le Canada ont besoin d'une certaine quantité d'énergie et de producteurs de charbon, de pétrole et de gaz et que, s'il est plus efficace d'accroître l'intensité, nous ne devrions pas autant nous inquiéter du fait que l'importance d'un secteur augmente beaucoup s'il produit de l'énergie de façon plus efficace par rapport aux autres?

Senator Massicotte: Could you not argue that the world or Canada needs a certain amount of energy and coal or oil and gas producers, and if it is more efficient to be more intense, we should be less bothered about one component increasing a lot if it produces more efficiently energy compared to another component?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions ajouter autant ->

Date index: 2025-01-06
w