Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux de sa connaissance
Au mieux de sa connaissance directe
Autant que
Autant que l'on sache
Autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne
D'après ce qu'on en sait
Dans la mesure où
Dès lors que
En autant que
En tant que
Pour autant qu'il le sache
Pour autant qu'on puisse en juger actuellement
Pour autant que
Pourvu que
à ce que l'on sache
à sa connaissance

Traduction de «qui deviendront autant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autant que | pour autant que | pourvu que | en autant que

in as much as


pour autant que [ autant que | dans la mesure où | dès lors que | en tant que ]

in as much as [ inasmuch as ]


au mieux de sa connaissance [ au mieux de sa connaissance directe | à sa connaissance | autant que l'on sache | d'après ce qu'on en sait | à ce que l'on sache | pour autant qu'il le sache ]

for all one knows [ in as much as one knows | to the best of one's knowledge | to the best of one's knowledge and belief ]


autant vaut être pendu pour un mouton que pour un agneau [ autant vaut être mordu d'un chien que d'une chienne ]

as well be hanged for a sheep as for a lamb [ as well be hanged for a sheep as a lamb ]


les unités monétaires nationales deviendront des subdivisions de l'euro

national currency units will become subdivisions of the euro


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]


dans la mesure où | pour autant que

to the extent that




pour autant qu'on puisse en juger actuellement

from today's point of view
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors qu'environ 73 millions de personnes, soit quelque 19% de la population de l'Union européenne des Quinze, vivent dans des régions où le PIB moyen par habitant était dans les années 1999-2001 inférieur à 75% de la moyenne de l'Union européenne, selon les dernières estimations, presque autant, soit 69 millions de personnes sur les 74,5 millions qui deviendront des citoyens de l'Union européenne en 2004 (92% du total) vivent dans des régions des nouveaux Etats membres où le PIB par habitant est inférieur à 75% de la moyenne de l'Uni ...[+++]

Whereas around 73 million people, some 19% of the EU15 population, live in regions where average GDP per head in the years 1999 to 2001 was below 75% of the EU average, according to the latest estimates, almost as many, some 69 million of the 74.5 million who will become EU citizens in 2004 (92% of the total), live in regions with GDP per head below 75% of the EU25 average in the new Member States.


Au lieu de nous lancer, selon les voeux du gouvernement, dans ces grands projets qui deviendront autant de cibles pour les talibans, entre autres, nous devrions engager autant d'Afghans que possible, à leur niveau, et utiliser les moyens technologiques qu'ils possèdent.

Instead of these big signature projects the government wants us to engage in, which become targets for the Taliban and others, we should be employing as many Afghans as we can, at their level, with the requisite technology that they have.


Cette nécessité est d'autant plus urgente qu'à partir du moment où les données biométriques deviendront obligatoires, tous les demandeurs devront se rendre en personne auprès de la représentation consulaire en question.

The need for such arrangements will become more pressing if biometric identifiers are introduced which, in practice, means that all applicants must personally attend at the relevant consulate.


20. invite la BCE à présenter, sachant que l'on escompte que le nombre de gouverneurs dépassera quinze à partir du 1 janvier 2009, une proposition de réforme des structures du Conseil des gouverneurs; observe que des réformes deviendront d'autant plus nécessaires que le nombre de pays membres de la zone euro augmentera; soutient la suggestion faite naguère par la BCE, selon laquelle le poids économique des États membres participants doit être considéré comme étant le facteur le plus importan ...[+++]

20. Calls on the ECB to present its ideas for reforming the structure of the Governing Council, as the number of governors is expected to exceed 15 from 1 January 2009; notes that with the increasing number of euro area countries reforms will become even more necessary; supports the ECB's earlier suggestion that the economic weight of participating Member States should be treated as the most significant factor for the rotating voting rights, and that the number of decision makers should be kept low in order to ensure efficiency;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. invite la BCE à présenter, comme le nombre prévu de gouverneurs dépassera quinze à partir du 1 janvier 2009, ses idées pour une réforme des structures du conseil des gouverneurs; observe que des réformes deviendront d'autant plus nécessaires que le nombre de pays membres de la zone euro augmentera; soutient la suggestion faite naguère par la BCE, selon laquelle le poids économique des États membres participants doit être considéré comme étant le facteur le plus important pour le système ...[+++]

20. Calls on the ECB to present its ideas for reforming the structure of the Governing Council, as the number of governors is expected to exceed 15 from 1 January 2009; notes that with the increasing number of euro area countries reforms will become even more necessary; supports the ECB's earlier suggestion that the economic weight of participating Member States should be treated as the most significant factor for the rotating voting rights, and that the number of decision makers should be kept low in order to ensure efficiency;


Au terme de trois années de travaux intensifs sur l’autoroute A6, et dès que la République slovaque aura rejoint l’espace Schengen, il ne fait aucun doute que les contacts entre les deux pays deviendront d’autant plus productifs.

After three years of intensive works on the A6, and once the Slovak Republic has joined the Schengen area, the contacts between the two countries will no doubt become even more productive.


Les pénuries de qualifications deviendront autant de pénuries d'opportunités si nous ne redoublons pas d'efforts pour accroître la participation à l'apprentissage tout au long de la vie.

Skills gaps will become opportunity gaps, if we do not continue to strive for increased participation in lifelong learning.


À moins que le gouvernement ne se réveille, nous, à la Chambre, deviendrons nous aussi une espèce en péril parce que nos contributions comme politiciens deviendront de moins en moins efficaces (1220) M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Madame la Présidente, c'est avec un peu d'inquiétude que je prends la parole, car je n'ai pas siégé au comité qui a étudié cette question, de sorte que je ne la connais peut-être pas autant que d'autres députés qui y ont siégé.

Unless the government wakes up we in the House will also become an endangered species because our contributions as politicians will become less and less effective (1220) Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Madam Speaker, to a certain degree it is with a little bit of trepidation that I rise on this because I was not involved in the committee that studied this issue to the extent that perhaps some other members were.


Ces coûts seront assumés par les victimes vulnérables et sans méfiance, de même que par ceux que le gouvernement considère exclusivement comme des criminels de tout acabit, comme autant de facettes du Mal — des criminels qui deviendront eux-mêmes, à bien des égards, les victimes de ce projet de loi.

Those costs will be on the vulnerable and unsuspecting victims, as well on those whom the government sees purely as offenders in varying colour and varying degree of evil — offenders who themselves will in many ways become victims of this bill.


Par conséquent, les taux d'intérêt grimperont et les choses deviendront d'autant plus difficiles.

Interests rates then go up and things become quite painful.




D'autres ont cherché : au mieux de sa connaissance     autant     autant que l'on sache     après ce qu'on en sait     dans la mesure où     dès lors     en autant     en tant     pour autant qu'il le sache     pour autant     pourvu     à ce que l'on sache     à sa connaissance     qui deviendront autant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qui deviendront autant ->

Date index: 2022-07-06
w