Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous devons nécessairement continuer " (Frans → Engels) :

Nous devons maintenant continuer à progresser et poursuivre notre coopération avec davantage d'entreprises».

We now need to ensure that we build on this progress and continue our cooperation with more companies".


Nous devons également continuer de couper l'accès au financement des terroristes.

We also need to continue cutting terrorists' access to financing.


Comme le ministre des Finances l’a affirmé lorsqu’il a déposé le projet de loi C-4, « [d]ans le contexte d’incertitude persistante qui pèse sur l’économie mondiale, nous devons nécessairement continuer d’axer nos efforts sur le maintien d’une économie canadienne forte ».

As the Minister of Finance stated when he tabled Bill C-4, “In the face of continued global economic uncertainty, it is essential that we remain squarely focused on keeping Canada’s economy strong”.


en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du travail et une société en perpétuelle mutation.

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


Devons-nous soutenir une religion à l'encontre des autres ou devons-nous continuer à laisser aux organisations religieuses la liberté d'agir comme bon leur semble si quelqu'un tente de porter atteinte à leur dogme ou à leur institution?

Do we support one religion over all others or do we continue to allow religious organizations to be free to behave in a manner that they think is important when anyone tries to interfere in that religion's dogma or institution?


Nous devons donc continuer à déployer des efforts pour suivre les mutations de notre époque.

We must continue to keep up with our changing world.


Nous devons cependant continuer à restructurer ce marché unique et à promouvoir la libéralisation pour aviver encore la concurrence dans le secteur des biens et, tout particulièrement, dans le secteur des services.

But we must continue restructuring the single market and promoting liberalisation to bring even more competition in the goods and, especially, the services sector.


Nous devons certes continuer d'étudier les potentialités de l'agriculture mais nous ne devons pas négliger les possibilités qu'offrent, par exemple, l'artisanat, les petites entreprises, le tourisme et la sylviculture".

While we must continue to look at the potential of agriculture, we must not ignore the possibilities afforded by activities such as arts annd crafts, small businesses, tourism and forestry".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devons nécessairement continuer ->

Date index: 2025-07-06
w