Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devons certes continuer " (Frans → Engels) :

Nous devons certes inviter ce qui se fait de mieux dans le monde à passer dans nos salons, mais nous devons aussi garantir que l'on peut continuer à entendre les voix canadiennes dans les foyers canadiens.

Let us by all means invite the best the world has into our living rooms, but let's also ensure there's still room for Canadian voices to be heard in Canadian homes.


Certes, la Cour constitutionnelle rejettera la demande d’un juge introduite pour des raisons personnelles, mais nous ne devons pas continuer à ignorer cette énième attaque de M. Berlusconi à l’encontre de la démocratie italienne et de l’indépendance du pouvoir judiciaire italien.

Certainly, the Constitutional Court will throw out the request of a judge on a personal basis, but we must not continue to ignore Mr Berlusconi’s umpteenth attack on Italian democracy and the independence of the Italian judiciary.


Nous devons certes continuer à travailler d'arrache-pied pour élucider ces graves questions de développement, mais les propositions actuellement évoquées dans le cadre de l'OMC me donnent à penser que le traitement particulier et différencié serait un excellent sujet de discussion et qu'il doit être possible d'obtenir certains résultats pour les pays en développement.

Although we must continue to press for clarification of these critical development issues, I believe that the proposals currently under debate in the WTO show very well that separate and differential treatment is a major topic and that there is scope for helping the developing countries in this way.


Cette guerre, certes, a réveillé l’Europe, en la plaçant devant ses responsabilités. Mais le feu continue à couver dans la Caucase et nous devons tout mettre en œuvre pour régler définitivement les conflits gelés pour la sécurité de toute l’Europe.

It is true that this war was a wake-up call for Europe, confronting it with its responsibilities, but the fire is still smouldering in the Caucasus, and we must do everything we can to bring a definitive end to the frozen conflicts, in the interests of the security of the whole of Europe.


Mais comme le «non» n’apporte aucune solution, nous devons faire la démonstration, difficile certes, que l’Europe continue, tout en nous appliquant à mieux satisfaire nos concitoyens grâce à des politiques plus imaginatives et plus solidaires.

Since, however, the ‘no’ vote offers no solution, we have to show, difficult though it may be, that Europe carries on, while striving better to meet the needs of our citizens through more imaginative and more supportive policies.


Mais comme le «non» n’apporte aucune solution, nous devons faire la démonstration, difficile certes, que l’Europe continue, tout en nous appliquant à mieux satisfaire nos concitoyens grâce à des politiques plus imaginatives et plus solidaires.

Since, however, the ‘no’ vote offers no solution, we have to show, difficult though it may be, that Europe carries on, while striving better to meet the needs of our citizens through more imaginative and more supportive policies.


Si nous voulons que le Canada continue de jouer un rôle de chef de file dans la prévention de la prolifération des armes nucléaires et dans la promotion de leur réduction, nous devons certes nous pencher sur tous les aspects de notre politique nucléaire avec une vigueur et une crédibilité égales.

If we are to continue to play a leadership role in preventing the spread of nuclear weapons and in promoting their successive reduction, we must surely attend to all aspects of our nuclear policy with equal vigour and credibility.


Nous devons prendre acte de la reprise d'un processus démocratique non achevé, certes, mais que nous devons continuer à soutenir.

We must take note of this return to a democratic process that may indeed be incomplete, but that we must continue to support.


Si nous voulons assumer nos responsabilités et ne pas transmettre nos problèmes aux générations futures, nous devons certes nous poser ces questions et chercher à obtenir les meilleures réponses (1550) On ne peut plus permettre au gouvernement de continuer à agir quotidiennement, année après année, programme après programme, comme une industrie qui fonctionne en vase clos et ne vit que pour elle-même, en se fichant totalement des conséquences à long terme de ses actions.

If generational stewardship and self-responsibility mean anything, surely we must ask these questions and seek the best answers (1550) Government must no longer be allowed to continue to grind along day after day, year after year, program after program as a self-contained and self-propagating industry, completely insulated from and oblivious to the long-term consequences of its actions.


Nous devons certes continuer d'étudier les potentialités de l'agriculture mais nous ne devons pas négliger les possibilités qu'offrent, par exemple, l'artisanat, les petites entreprises, le tourisme et la sylviculture".

While we must continue to look at the potential of agriculture, we must not ignore the possibilities afforded by activities such as arts annd crafts, small businesses, tourism and forestry".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devons certes continuer ->

Date index: 2023-01-28
w