Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons voulu réaffirmer notre déception » (Français → Anglais) :

Notre action n’est manifestement pas l’expression d’une opposition au contenu de ces rapports, mais bien un message politique par lequel, une fois de plus, nous avons voulu réaffirmer notre déception concernant le comportement des autorités brésiliennes dans l’affaire Cesare Battisti.

Clearly, our actions are not an expression of our disagreement with the content of the reports, but a political signal through which, once again, we wanted to reiterate our disappointment regarding the conduct of the Brazilian authorities over the Cesare Battisti case.


Nous avons aussi réaffirmé notre détermination à renforcer notre coopération dans le domaine de la science, de la recherche et de l'innovation.

We further reaffirmed our commitment to strengthening our cooperation on science, research and innovation.


Nous avons également réaffirmé notre volonté de parvenir, d'ici la fin juin 2011, à un accord sur les propositions législatives relatives à la gouvernance économique en vue de renforcer le pilier économique de l'Union économique et monétaire et de continuer à mettre en œuvre la stratégie Europe 2020.

We also reiterated our commitment to reach agreement on the legislative proposals on economic governance by the end of June 2011 with the aim of strengthening the economic pillar of the Economic and Monetary Union and to continue to implement the Europe 2020 strategy.


Nous avons également réaffirmé notre engagement d'investir dans l'énergie propre.

We also recommitted to investing in clean energy.


Nous faisons partie du groupe des verts mais, à travers cette attitude, nous avons voulu exprimer notre déception par rapport à ce qui a été mis sur le tapis aujourd'hui.

We form part of the Group of the Greens/European Free Alliance, but by taking this position we wanted to express our disillusionment over what is being discussed here today. This agenda is, of course, too restricted.


Nous faisons partie du groupe des verts mais, à travers cette attitude, nous avons voulu exprimer notre déception par rapport à ce qui a été mis sur le tapis aujourd'hui.

We form part of the Group of the Greens/European Free Alliance, but by taking this position we wanted to express our disillusionment over what is being discussed here today. This agenda is, of course, too restricted.


Les politiques que nous sommes avons voulu laisser notre marque uniquement parce que nous avons été élus au PE.

We politicians wanted to leave our mark only because we were elected to this Parliament.


Sur un point des questions de gouvernance internationale, nous n'avons pas caché notre déception au vu du résultat de la négociation, résultat que nous avons accepté sur place.

With regard to one aspect of the international governance issues, we did not hide our disappointment at the outcome of the negotiations, although we accepted it.


Nous avons également réaffirmé notre engagement envers l'exploitation minérale lorsque nous avons placé le secteur minier parmi les six secteurs clés où le gouvernement veut apporter des améliorations considérables au régime de réglementation.

Our commitment to mineral development was also reaffirmed when the mining sector was identified as one of the six key sectors where the government wants to see significant improvement to the regulatory regime.


Il y a deux ans, nous avons voulu renflouer notre unité de dépôt et avons ainsi formé un peu plus de 1 100 personnes, alors que nous en formions de 500 à 600 par an auparavant.

Two years ago we ramped up our depot area and trained just over 1,100 people, where traditionally we would train 500 to 600 per year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons voulu réaffirmer notre déception ->

Date index: 2025-08-02
w