Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous avons donc bon espoir que cette initiative sera couronnée » (Français → Anglais) :

Nous avons donc bon espoir que cette initiative sera couronnée de succès.

We therefore trust this venture will be crowned with success.


Puisqu'il s'agit d'une question très importante, je me contenterai de dire que le train de mesures que nous avons conçu et qui sera annoncé constitue une réforme très équilibrée que la vaste majorité des défenseurs des droits des réfugiés peuvent et devraient appuyer. J'ai donc bon espoir que votre comité traitera cette question de la façon la moins ...[+++]

I will simply say that the package that we have designed and will be unveiling is a very balanced package that the vast majority of refugee advocates can and should support, and I hope this committee will treat it in as non-partisan a fashion as possible.


Nous avons bon espoir que cette politique sera éliminée.

We are hopeful that the non-resident ownership policy will be eliminated.


Nous demeurons très optimistes et nous avons bon espoir que cette affaire sera réglée publiquement.

We remain extremely optimistic and confident about the public resolution of this matter.


Nous avons bon espoir qu’une solution à cette situation sera prochainement trouvée.

We certainly hope that a resolution of this situation will be forthcoming.


Nous avons lancé cette initiative en septembre 2004, et nous avons bon espoir de progresser vers notre but, qui est réduire nos émissions locales de gaz à effet de serre.

We began this initiative in September 2004, and there is great optimism that we are moving toward our goal of reducing greenhouse gas emissions locally.


Nous trouvons donc encourageantes les mesures prises jusqu'à maintenant par le Conseil de sécurité et nous avons bon espoir que l'ONU aura un rôle important à jouer dans une démarche visant à rétablir la stabilité dans cette région perturbée (2005) M. Stockwell Day (Okanagan Coquihalla, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je partagerai ce s ...[+++]

Accordingly, we are heartened by the steps taken by the UN security council so far and are confident that the UN will have a key role to play in an effort to bring stability to that troubled region (2005) Mr. Stockwell Day (Okanagan Coquihalla, Canadian Alliance): Madam Speaker, I will be sharing my time this evening with my colleague, the member for Edmonton Strathcona.


Au Luxembourg, nous avons eu beaucoup de difficultés à trouver des spécialistes de nationalité luxembourgeoise, puisque les fonctionnaires des organismes de contrôle doivent être des ressortissants luxembourgeois. Je me réjouis donc de ce que cette possibilité de délégation n’expire pas après cinq ans, mais sera ...[+++]

In Luxembourg, we had great difficulties finding experts with Luxembourg nationality, as the officials of the supervisory authorities have to be Luxembourg nationals, so I am glad that this delegation does not lapse after five years, but will be checked by the Commission to see if it still works.


- (DE) Monsieur le Président, les rapporteurs Duff et Voggenhuber et la commission des affaires constitutionnelles ont fait du bon travail. Le rapport est bon en tant que tel car il transmet les messages cruciaux sans pour autant anticiper sur le travail de la Convention. Je caresse donc l'espoir que demain, l'Assemblée plénière votera ce rapport tel que nous l'avons élaboré en ...[+++]

– (DE Mr President, the rapporteurs Duff and Voggenhuber, as well as the Committee on Constitutional Affairs, have done some sterling work. The report itself is sound because it conveys the key messages without going so far as to anticipate the work of the fundamental rights convention. I therefore nurture the hope that tomorrow in plenary sitting, this report will be adopted in the form we in the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights drafted it in. However there is one point which I would like to be amended. I have tabled an amendment to this effect on behalf of my group. It concerns the question, raised repeat ...[+++]


Donc nous espérons, parce qu'il y a maintenant de très bons amendements de compromis sur la table, que cette transparence sera renforcée, que le seuil démocratique, comme l'a dit mon ami Andrew Duff, sera effectivement abaissé, cinq tout de suite, et un quart des États membres après Nice, et surtout, que le financement privé sera totalement interdit, car nous n'avons ...[+++]

We therefore hope – because there are now some very good compromise amendments on the table – that this transparency will be strengthened, and that, as my friend Andrew Duff has said, the democratic threshold will indeed be lowered, five right away, and a quarter of the Member States after Nice. Above all we hope private financing will be totally banned, because it is not our calling in the Group of the Greens/European Free Alliance to organise corruption, even if done transparently.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous avons donc bon espoir que cette initiative sera couronnée ->

Date index: 2021-03-05
w