Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous a très clairement transmis " (Frans → Engels) :

Lors de la Conférence de Bruxelles d'avril sur l'aide à apporter pour l'avenir de la Syrie et des pays de la région, nous avons confirmé très clairement à la Jordanie qu'elle pouvait compter sur notre soutien résolu en cette période extrêmement difficile où elle doit répondre aux aspirations de son peuple tout en garantissant aux réfugiés des conditions de sécurité.

We confirmed very clearly at the Brussels Conference on Supporting the Future of Syria and the Region in April that Jordan can count on our strong support to face incredibly challenging times, where it has to respond to the aspirations of Jordanian people while ensuring a safe environment for refugees.


Les citoyens de Campanie nous ont transmis très clairement le message suivant l’année dernière: «Nous avons demandé de l’aide à tout le monde, nous avons frappé à toutes les portes, ici, dans notre province et dans la région, dans toute l’Italie et auprès du gouvernement italien; nous sommes à chaque fois revenus les mains vides.

The people of Campania told us the following very clearly last year: ‘We have appealed to everyone for help and knocked on all manner of doors, here in our province and the region, across Italy and amongst the Italian Government, and everywhere, we came away empty-handed.


Un des messages qui m’a été très clairement transmis ces derniers jours est que je dois parler de la situation déconcertante qui règne à la Chambre.

One of the messages I have been getting loud and clear in the last few days is that they want me to address a disconcerting situation occurring in the House.


Ce message a été très clairement transmis à l’Iran dans le «paquet de mesures d’incitation» en matière nucléaire approuvé par l’UE et présenté par la troïka (Royaume-Uni, France, Allemagne) en 2005 mais qui, malheureusement, a été rejeté par l’Iran en août 2005.

This message was very clearly conveyed to Iran in the nuclear “incentive package” endorsed by the EU and tabled by “EU3” (UK, France, Germany) in 2005 but which, regrettably, was rejected by the Iranian side in August 2005.


Je crois qu'on nous a très clairement transmis ce message.

I think we've gotten that message very clearly.


Si elle est adoptée, je crois que dans le message transmis au ministre, en plus de la motion même, il faudrait indiquer très clairement que nous le convoquons pour qu'ils fournissent des réponses concernant l'examen du budget, dont nous devons faire rapport d'ici la fin de la semaine.

I think, assuming that it passes, that in the message to the minister, in addition to the motion itself, it should be made absolutely clear that we are calling him to get answers relative to the review of the estimates, which we have to report on by the end of the week.


Cela montre aussi que, depuis le 11 septembre, nous prenons très au sérieux des concepts tels que la lutte contre le terrorisme ou la prévention et montrons très clairement que nous sommes prêts, dans ce domaine, à renforcer nos propres instances européennes, comme Europol ou Eurojust, et que nous voulons que notre action soit couronnée de succès grâce à nos propres instances.

This also shows that, after 11 September, we are dealing with concepts such as the combating and prevention of terrorism in such a way that we are taking this matter very seriously and are making our readiness clear to strengthen our own European authorities in this field such as Europol and Eurojust, and our will to be successful through them in this area.


Il me semble que dans son introduction il nous a rappelé très clairement que nous n'y sommes pas encore, nous en sommes très loin.

He reminded us very clearly in his introductory remarks that we are not there yet, that we still have a very long way to go.


Je veux très clairement affirmer qu'eu égard à la rubrique 4, nous nous en tenons d'une part aux engagements politiques internationaux que nous avons pris et que nous acceptons d'autre part les nouveaux défis.

I want to say very clearly that, with regard to category 4, we on the one hand stand by the international political commitments which have been entered into and accept the new challenges.


Nous avons transmis ce message très clairement aux Indonésiens et nous continuerons d'intervenir auprès d'eux à tous les niveaux.

We have conveyed this message clearly to the Indonesians, and continue to press the subject with them at all levels.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a très clairement transmis ->

Date index: 2024-03-10
w