Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faudrait indiquer très " (Frans → Engels) :

Il est, certes, important de favoriser le dialogue, mais il faudrait indiquer très clairement que le père et la mère ont tous deux le droit d'avoir accès à l'enfant.

A forum for dialogue is important, but you must have clear steps that say “Okay, you are the father, you are the mother, you both have access to this child”.


Si elle est adoptée, je crois que dans le message transmis au ministre, en plus de la motion même, il faudrait indiquer très clairement que nous le convoquons pour qu'ils fournissent des réponses concernant l'examen du budget, dont nous devons faire rapport d'ici la fin de la semaine.

I think, assuming that it passes, that in the message to the minister, in addition to the motion itself, it should be made absolutely clear that we are calling him to get answers relative to the review of the estimates, which we have to report on by the end of the week.


5. NOTANT que les Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés, adoptées par l'Assemblée générale le 20 décembre 1993, indiquent expressément que "les États devraient reconnaître le principe selon lequel il faut offrir aux enfants, aux jeunes et aux adultes handicapés des chances égales en matière d'enseignement primaire, secondaire et supérieur, dans un cadre intégré" et qu'il faudrait "prêter une attention spéciale aux très jeunes enfants handic ...[+++]

NOTING that the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities, adopted by the UN General Assembly on 20 December 1993, specifically refers in its rule 6 that "States recognise the principle of equal primary, secondary and tertiary educational opportunities for children, youth and adults with disabilities, in integrated sittings" and that "special attention should be given in the areas of very young and pre-school children, and adults with disabilities, particularly women".


Le fait que le projet de loi C-49 soit vu comme une menace indique qu'il faudrait l'étudier très soigneusement, maintenant que nous en sommes saisis.

The fact that it is perceived as such a threat indicates that Bill C-49 should be examined extremely closely now that it is before us.


J'estime qu'il y a lieu de clarifier cet aspect et si l'intention est réellement d'exiger trois années de présence physique au Canada sur les cinq, il faudrait l'indiquer très clairement, car sinon on aura les mêmes interprétations erronées que l'on a vues au cours des dernières années.

I suggest that if there is to be some clarification of that matter, and if it is really intended that the three years out of five should be actual physical presence in Canada, that should be stated very clearly, because if it isn't stated very clearly, there are going to be and continue to be many ways that “residence” can be interpreted, as it has been over the past several years—or misinterpreted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudrait indiquer très ->

Date index: 2025-05-07
w