Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre séance dans le cadre de laquelle nous poursuivrons » (Français → Anglais) :

Je vais débuter la deuxième partie de notre séance, dans le cadre de laquelle nous poursuivrons notre étude sur le renforcement de la position des femmes dans notre système d'immigration.

I'm going to start the second part of our meeting, which is a continuation of our study on strengthening the position of women in our immigration system.


Nous allons discuter à notre séance de la date à laquelle nous vous inviterons de nouveau.

We'll discuss at our own meetings when we'd extend an invitation back again.


Le vice-président : Honorables sénateurs, je déclare ouverte cette séance du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international, séance durant laquelle nous poursuivrons notre étude du projet de loi S-10, Loi de mise en œuvre de la Convention sur les armes à sous-munitions.

The Deputy Chair: Honourable senators, I would like to call this meeting of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade to order, as we continue our examination of Bill S-10, An Act to implement the Convention on Cluster Munitions.


Nous poursuivrons le travail entamé dans le cadre de notre plan d’action et nous comptons sur les États membres afin qu'ils procèdent aux réformes qui s’imposent au niveau national».

We will continue to drive forward the work in our Action Plan and we count on the support of Member States to carry out the necessary reforms at national level".


[Enregistrement électronique] Nous entamons maintenant la portion publique de cette séance dans le cadre de laquelle nous allons étudier la réponse du gouvernement au rapport du comité sur la souveraineté dans l'Arctique.

[Recorded by Electronic Apparatus] We will now begin the public portion of this meeting, during which we will be studying the government's response to the committee's report on Arctic sovereignty.


Tout d’abord, nous avons besoin d’une politique économique responsable dans le cadre de laquelle l’industrie adopte l’innovation, ce que nous n’avons pas sur notre continent.

In the first place, we need a responsible economic policy whereby innovation is adopted by industry, which we do not have on our continent.


En tant que Parlement, nous devons à présent faire front et nous diriger, demain matin, vers la conciliation, dans le cadre de laquelle il nous faudra coopérer en vue de dégager une vision commune de la manière dont nous protégerons l'environnement de notre biotope européen commun et le préserverons pour les générations futures.

We must now as a Parliament unite and tomorrow morning take the next step into conciliation, where we are going to have to work together with a view to achieving a common viewpoint to the way in which we are going to protect the environment of our common European home and preserve it for future generations.


Il s'agit d'une question sur laquelle nous devons tous focaliser notre attention dans le cadre de la préparation de la conférence de Johannesburg l'année prochaine.

That is a subject on which we should all focus our attention in the run-up to the Johannesburg Conference next year.


Je partage dès lors la position du PPE et je voudrais, devant cette Assemblée, plaider avec insistance en faveur d’une approche dans le cadre de laquelle nous témoignerions notre grande préoccupation, notre disposition à accorder notre soutien aux îles Moluques, mais par l’intermédiaire de Wahid ; nous pouvons poser des exigences mais par le truche ...[+++]

In this sense, I clearly endorse the PPE’s stance and would strongly urge this House to show great concern, and great willingness to provide support, but via Wahid, and also prescribe requirements to be met, again via him, because we need to play the game through him for the time being.


Nous avons maintenant identifie cinq secteurs dans lesquels nous allons approfondir les possibilites de cooperation concrete. Il s'agit : - des aides d'Etat. Ici nous recherchons une plus grande transparence qui est une precondition pour un meilleur fonctionnement de nos accords de libre-echange et pour eviter que la concurrence soit faussee; - de la taxation indirecte pour laquelle nous recherchons une cooperation pour les franchises et les exemptions afin de reduire plu ...[+++]

We have now identified five areas where we shall increase opportunities for effective cooperation : - State aid : here we are seeking greater transparency which is essential in order to improve the effectiveness of our free trade agreements and prevent the distortion of competition ; - indirect taxation : we shall cooperate on duty-free arrangements and other kinds of exemption in order to reduce further the barriers at frontiers ; - intellectual property : our primary objective is the protection of semiconductor topography and the prevention of counterfeiting - training : we aim to enable EFTA countries to participate in the Community ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre séance dans le cadre de laquelle nous poursuivrons ->

Date index: 2023-06-15
w