Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre prospérité beaucoup mieux assurée » (Français → Anglais) :

En outre, la viabilité des finances publiques nationales à moyen et long termes doit être mieux assurée, afin de garantir le développement durable de notre économie face aux développements démographiques.

Furthermore, more has to be done to make national public finances viable in the medium and long term to guarantee sustainable development of our economy so as to cope with the demographic trends.


C'est pourquoi nous disons que si des organismes de réglementation ou de sécurité faisaient des inspections chez ces transporteurs pour s'assurer que chacun se conforme à la réglementation, la sécurité serait beaucoup mieux assurée dans tout le pays.

That's why we are saying that if there were inspections within the companies by either regulatory bodies or safety bodies to make sure every company complies with the regulations that are in place, we think we would have a much safer industry throughout the country.


rappelle que, plus encore que les grandes entreprises, les PME ont beaucoup à gagner de l'internationalisation, qui les met en contact avec des bonnes pratiques, leur permet de mieux écouler leurs excédents de production, d'améliorer leur approvisionnement en intrants grâce aux importations et, par conséquent, d'améliorer leur compétitivité, à tel point que les PME exportatrices enregistrent systématiquement de meilleurs résultats ...[+++]

Recalls that SMEs, more than bigger businesses, benefit from internationalisation through exposure to best practices, a better take-up of excess production, an improved supply of input products through imports, and thereby better competitiveness, to the point that exporting SMEs consistently perform better than their non-exporting peers, resulting in greater welfare gains for the economy as whole and for consumers;


( L'UE et ses partenaires peuvent profiter de l'attrait qu'exerce un environnement réglementaire partagé. Plus l'espace économique dans lequel les normes et standards de l'UE sont d'application s'étend, plus le modèle réglementaire de l'UE est admis internationalement. Les opérateurs économiques de l'UE et de ses partenaires peuvent en tirer un avantage concurrentiel: ils produisent déjà pour le marché élargi de l'UE et mieux les normes et standards de l'UE sont acceptés, plus leur accès aux marchés extérieurs s'en trouve facilité. Le fait que la crise n'ait pas entraîné l'arrêt des réformes économiques témoigne de la résilience du proce ...[+++]

( The EU and partners can capitalise on the attractiveness of a shared regulatory environment . As the economic space in which EU norms and standards are used expands, the world-wide acceptance of the EU regulatory model is promoted. This can give EU and partners’ economic operators a competitive advantage: they already produce for the wider EU market, and the more the EU norms and standards are accepted the more their access to foreign markets is facilitated. The fact that the crisis has not led to a reversal of economic reforms reflects the resilience of the transition process on which we are building our neighbours’ ...[+++]


Des écosystèmes en bon état présenteront une meilleure résilience au changement climatique et seront donc mieux en mesure de continuer à fournir les services écosystémiques dont dépendent notre prospérité et notre bien-être.

Healthy ecosystems will be more resilient to climate change and so more able to maintain the supply of ecosystem services on which our prosperity and wellbeing depend.


Troisièmement, enfin, l’agriculture fonctionne beaucoup mieux lorsque les fonctions des pouvoirs publics sont assurées de manière plus efficace.

Third, agriculture works much better when public-domain functions are more effective.


En outre, la viabilité des finances publiques nationales à moyen et long termes doit être mieux assurée, afin de garantir le développement durable de notre économie face aux développements démographiques.

Furthermore, more has to be done to make national public finances viable in the medium and long term to guarantee sustainable development of our economy so as to cope with the demographic trends.


Mme Lalonde: Monsieur le Président, je voudrais répondre à mon collègue que notre avenir serait beaucoup plus brillant et notre prospérité beaucoup mieux assurée si le Canada hors Québec cessait de refuser la reconnaissance que le Québec a demandée comme peuple, car ces refus à répétition ont provoqué des crises qui furent la manifestation de la volonté de ce peuple et de cette nation (1220) Un peuple et une nation ne se mettent pas sous le boisseau.

Mrs. Lalonde: Mr. Speaker, I want to tell the hon. member that our future would be much brighter and our prosperity much more certain if the rest of Canada stopped refusing to recognize what Quebec demanded as a people, because these repeated refusals have led to crises which are an expression of the will of that people and nation (1220) You cannot silence a whole nation.


Il est clair que la sécurité de nos enfants et des personnes vulnérables de notre société sera mieux assurée par ces nouvelles mesures.

Clearly, our children and other vulnerable members of our society will be better protected by these new measures.


Les bonnes relations entre les citoyens respectueux des lois, les agents de la paix et les autochtones seraient beaucoup mieux assurées si l'on prenait des mesures pour recruter des autochtones et les faire entrer de façon proportionnelle dans les corps policiers et les établissements correctionnels afin qu'en travaillant ensemble, tous les éléments de notre population cultivent une tolérance raciale.

Maybe the relationship between the law abiding citizens and the law keepers, the peace officers and the aboriginal community would be much better served if there were measures to involve and recruit aboriginal people to the policing institutions and the corrections institutions on an equal basis to have racial tolerance amongst our population as we work together.


w