Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sera mieux assurée » (Français → Anglais) :

De plus, la protection des enfants sera mieux assurée au sein de l'UE une fois que les États membres auront mis en œuvre la directive et auront ainsi pris l'engagement de communiquer les données relatives aux mesures d'interdiction inscrites au casier judiciaire, afin d'empêcher les pédophiles qui se rendent à l'étranger de profiter de la libre circulation des travailleurs au sein de l'UE.

In addition, within the EU, higher protection of children will be achieved once member states implement the directive and fully commit themselves to circulate data on disqualifications from their criminal records so as to prevent paedophiles moving abroad and taking advantage of free movement of workers within the EU.


De plus, la protection des enfants sera mieux assurée au sein de l'UE lorsque les États membres mettront en œuvre la directive et seront tout à fait déterminés à communiquer les données relatives aux mesures d'interdiction inscrites au casier judiciaire, afin d'empêcher les pédophiles qui se rendent à l'étranger de profiter de la libre circulation des travailleurs au sein de l'UE.

In addition, within the EU, higher protection of children will be achieved once member states implement the directive and fully commit themselves to circulate data on disqualifications from their criminal records so as to prevent paedophiles moving abroad and taking advantage of free movement of workers within the EU.


18. rappelle les objectifs ambitieux de la stratégie Europe 2020 et souligne la nécessité de présenter des propositions législatives ambitieuses afin de mettre en œuvre le paquet "Climat et énergie", en particulier en vue d'une croissance inclusive et de la transition vers une économie durable et efficace sur le plan énergétique; invite la Commission à articuler le nouveau programme d'investissement de l'Union autour de ces objectifs; espère, dans la perspective du prochain examen à mi-parcours de la stratégie, que les priorités sociales et environnementales seront mieux prises en considération, qu'elles seront placées sur un pied d'ég ...[+++]

18. Recalls the ambitious objectives of the Europe 2020 strategy and underlines the need to bring forward ambitious legislative proposals to implement the 2030 Climate and Energy Package, in particular for inclusive growth and the transition to a sustainable and energy-efficient economy; calls on the Commission to design the EU’s new investment agenda around these objectives; expects, in view of the forthcoming mid‑term review of the strategy, social and environmental policy priorities to be more broadly reflected and put on a par with economic and financial considerations, and political and operational coherence to be achieved between ...[+++]


Je suis convaincue qu'en informant mieux les gens sur les exigences de la loi et sur la nature du lobbying, la conformité à la loi sera mieux assurée.

I believe that by enhancing both the awareness of the act's requirements and the nature of lobbying as an activity, compliance can be better assured.


Ils doivent également pouvoir obliger le transporteur à utiliser un mode de transport plutôt qu'un autre s'ils estiment que la sécurité de leurs citoyens sera mieux assurée ainsi.

They must also be able to insist that carriers use one mode of transport rather than another if they believe that that will be safer for their citizens.


Ils doivent également pouvoir obliger le transporteur à utiliser un mode de transport plutôt qu'un autre s'ils estiment que la sécurité de leurs citoyens sera mieux assurée ainsi.

They must also be able to insist that carriers use one mode of transport rather than another if they believe that that will be safer for their citizens.


Troisièmement, il est clair que la sécurité sera mieux assurée si les conducteurs reçoivent une bonne formation, dans la mesure où ils seront plus conscients et plus aptes à réagir face à différentes situations.

Thirdly, well trained drivers would obviously do work that was better from a safety point of view, because they would be more aware of, and more involved in the consequences of, different situations.


Si on place les jeunes au centre des préoccupations, la sécurité des gens à l'égard de la criminalité des jeunes sera mieux assurée.

If we make young people our key concern, the public will be better protected from youth crime.


Il est clair que la sécurité de nos enfants et des personnes vulnérables de notre société sera mieux assurée par ces nouvelles mesures.

Clearly, our children and other vulnerable members of our society will be better protected by these new measures.


C. considérant que les ressources affectées à la coopération au développement doivent servir en premier lieu à lutter contre la pauvreté et à réaliser les objectifs de développement du millénaire, dont un des facteurs clés réside dans la bonne gouvernance, qui sera assurée au mieux en diffusant le système de valeurs de l'UE, à savoir démocratie, droits de l'homme, État de droit et participation,

C. Whereas the use of finance for development cooperation is aimed primarily at poverty reduction and achieving the Millennium Development Goals (MDGs), for which a key factor is good governance, and this is best achieved by extending the EU's value system of democracy, human rights, the rule of law and the empowerment of opportunity,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sera mieux assurée ->

Date index: 2023-06-21
w