Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "nombreuses femmes attendent depuis " (Frans → Engels) :

Les ministériels ont exprimé leur fausse indignation face au fait que les femmes autochtones attendent depuis 25 ans. En fait, le colonialisme existe depuis bien plus que 25 ans et les Premières Nations ont dû affronter les gouvernements qui se sont succédé.

We have heard many references, in government members' feigned indignation, to the 25 years first nations women have waited.


Monsieur le Président, je crois qu'il est nécessaire d'adopter ce projet de loi parce que les Canadiens attendent depuis de nombreuses années une mesure législative de cette nature. Si nous examinons nos guides d'impôt, nous constatons qu'il y a beaucoup d'astérisques et, comme je l'ai mentionné, de zones ombragées qui montrent les changements qui seront apportés une fois qu'une mesure législative aura été adoptée.

Mr. Speaker, I emphasize a need for the passage of the legislation in the sense that for many years now Canadians have been waiting for legislation of this nature to pass, because if we look at our tax books, we find that there are many asterisks and I made reference to the greyed-out areas that highlight changes that are pending legislative law being passed.


Monsieur le Président, chaque semaine et même chaque jour, énormément de citoyens viennent à mon bureau pour me dire qu'ils attendent depuis deux ans une réponse quant à leur réunification avec leur femme.

Mr. Speaker, every week if not every day, many people come to my office to tell me that they have been waiting for two years for a decision on their application for reunification with their wives.


Je fais ici allusion au Nigéria, un pays de 140 millions d’habitants, où, selon Amnesty International, 725 hommes et 11 femmes attendent depuisvrier de cette année d’être exécutés pour avoir commis des actes comme des attaques à main armée, des homicides involontaires ou des actes de trahison.

I am referring in this instance to Nigeria, a country with a population of 140 million, where 725 men and 11 women have been awaiting execution since February this year for committing acts such as armed robbery, manslaughter or treason, according to Amnesty International.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aujourd'hui est un jour très important pour l'industrie cosmétique européenne. C'est le début d'une toute nouvelle ère de produits cosmétiques que de nombreuses femmes attendent depuis longtemps.

– (DE) Madam President, Commissioner, today is an immensely important day for the European cosmetics industry, ushering in a completely new era for cosmetic products, one for which a very large number of women have waited for a very long time.


- (DE ) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aujourd'hui est un jour très important pour l'industrie cosmétique européenne. C'est le début d'une toute nouvelle ère de produits cosmétiques que de nombreuses femmes attendent depuis longtemps.

– (DE) Madam President, Commissioner, today is an immensely important day for the European cosmetics industry, ushering in a completely new era for cosmetic products, one for which a very large number of women have waited for a very long time.


Monsieur le Président, les victimes de la crise des copropriétés qui prennent l'eau dans le sud de la Colombie-Britannique attendent depuis des années que le gouvernement fédéral fasse preuve de leadership et qu'il fasse la lumière sur ce fiasco, qui a fait des dizaines de milliers de victimes, a coûté des milliards de dollars et a nui à la santé de nombreuses personnes.

Mr. Speaker, victims of the leaky condo disaster in B.C'. s Lower Mainland have been waiting for years for leadership from the federal government to get to the bottom of this fiasco that has tens of thousands of victims, has cost billions of dollars and has negatively affected the health of many.


[Français] De nombreuses communautés francophones et anglophones du Canada attendent depuis longtemps un engagement accru du gouvernement fédéral à leur endroit.

[Translation] Many anglophone and francophone communities in Canada have been waiting a long time for a stronger commitment from the federal government.


Le rapport devra être approuvé en séance plénière du Parlement parce que de nombreuses femmes attendent son orientation, et tous ceux qui ont causé du tort doivent recevoir une leçon qui consiste en l'approbation de l'excellent rapport de Anne E. M. Van Lancker jeudi par la séance plénière de ce Parlement.

The report must be adopted by Parliament, as many women are awaiting its guidance, and all those who have been using blackmail need to learn their lesson, namely that, on Thursday, this Parliament will adopt Mrs Van Lancker’s excellent report.


- (DE) Monsieur le Président, si j’avais eu l’occasion de m’exprimer lors du débat sur la Journée internationale de la femme et Pékin + 10, j’aurais dit qu’il est en fait bien dommage que la violence à l’encontre des femmes soit une question qui occupe depuis longtemps cette Assemblée, même si, heureusement, elle s’avère moins répandue que d’autres problèmes importants qui touchent un nombre bien plus grand de femmes - en réalité des millions et des millions de femmes qui, depuis de ...[+++]

– (DE) Mr President, if I had been given the chance to speak in the debate on International Women’s Day and Beijing + 10, I would have said that it was actually a shame that violence against women is a long-running issue in this House, although thankfully it is less prevalent than other important problems that affect far more women – untold millions of them, in fact, who have for years been waiting for solutions called for, I might add, by overwhelming majorities in this House.


w