Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "femmes attendent depuis " (Frans → Engels) :

Les ministériels ont exprimé leur fausse indignation face au fait que les femmes autochtones attendent depuis 25 ans. En fait, le colonialisme existe depuis bien plus que 25 ans et les Premières Nations ont dû affronter les gouvernements qui se sont succédé.

We have heard many references, in government members' feigned indignation, to the 25 years first nations women have waited.


Monsieur le Président, chaque semaine et même chaque jour, énormément de citoyens viennent à mon bureau pour me dire qu'ils attendent depuis deux ans une réponse quant à leur réunification avec leur femme.

Mr. Speaker, every week if not every day, many people come to my office to tell me that they have been waiting for two years for a decision on their application for reunification with their wives.


Je fais ici allusion au Nigéria, un pays de 140 millions d’habitants, où, selon Amnesty International, 725 hommes et 11 femmes attendent depuis février de cette année d’être exécutés pour avoir commis des actes comme des attaques à main armée, des homicides involontaires ou des actes de trahison.

I am referring in this instance to Nigeria, a country with a population of 140 million, where 725 men and 11 women have been awaiting execution since February this year for committing acts such as armed robbery, manslaughter or treason, according to Amnesty International.


Neuf cent mille femmes et hommes attendent depuis des années d'obtenir leur citoyenneté.

Some 900,000 men and women have been waiting for years to become Canadian citizens.


Monsieur le Président, je conviens que les femmes autochtones, d'un océan à l'autre, attendent depuis assez longtemps que leurs droits humains soient respectés et honorés dans notre pays.

Mr. Speaker, I would agree that first nations women coast to coast to coast in this country have waited long enough to ensure that their human rights are respected and honoured in this country.


Je suis d'avis que les femmes des Premières nations sont prêtes à exercer leurs droits et qu'elles attendent depuis trop longtemps.

I suggest that first nations women are ready to have some rights and they are very long overdue.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aujourd'hui est un jour très important pour l'industrie cosmétique européenne. C'est le début d'une toute nouvelle ère de produits cosmétiques que de nombreuses femmes attendent depuis longtemps.

– (DE) Madam President, Commissioner, today is an immensely important day for the European cosmetics industry, ushering in a completely new era for cosmetic products, one for which a very large number of women have waited for a very long time.


- (DE ) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, aujourd'hui est un jour très important pour l'industrie cosmétique européenne. C'est le début d'une toute nouvelle ère de produits cosmétiques que de nombreuses femmes attendent depuis longtemps.

– (DE) Madam President, Commissioner, today is an immensely important day for the European cosmetics industry, ushering in a completely new era for cosmetic products, one for which a very large number of women have waited for a very long time.


J’attends une réponse de la Commission sur ce sujet depuis plusieurs semaines, et plusieurs centaines de milliers d’infirmiers, d’infirmières et de sages-femmes attendent une réponse à la pétition qu’ils ont soumise au Parlement européen.

I have been waiting for an answer from the Commission on this matter for several weeks, and several hundred thousand nurses and midwives are waiting for a response to the petition they submitted to the European Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, si j’avais eu l’occasion de m’exprimer lors du débat sur la Journée internationale de la femme et Pékin + 10, j’aurais dit qu’il est en fait bien dommage que la violence à l’encontre des femmes soit une question qui occupe depuis longtemps cette Assemblée, même si, heureusement, elle s’avère moins répandue que d’autres problèmes importants qui touchent un nombre bien plus grand de femmes - en réalité des millions et des millions de femmes qui, depuis des années, attendent des solut ...[+++]

– (DE) Mr President, if I had been given the chance to speak in the debate on International Women’s Day and Beijing + 10, I would have said that it was actually a shame that violence against women is a long-running issue in this House, although thankfully it is less prevalent than other important problems that affect far more women – untold millions of them, in fact, who have for years been waiting for solutions called for, I might add, by overwhelming majorities in this House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes attendent depuis ->

Date index: 2023-03-18
w