Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur posselt vos commentaires seront également » (Français → Anglais) :

Monsieur Posselt, vos commentaires seront également communiqués au Bureau.

Mr Posselt, your comment will also be conveyed to the Bureau.


Monsieur Tyrchniewicz, vos commentaires sur les possibilités d'adaptation, ainsi que votre stratégie en cinq points, commençant par le travail du sol, nous seront très utiles.

Mr. Tyrchniewicz, your comments on opportunities for adaptation, and your five-point strategy, starting with tillage, are useful.


Le sénateur Angus: Monsieur Jenkins, j'ai aimé vos commentaires sur les effets que cela peut avoir sur l'économie parallèle de la rénovation et de la construction de maisons et, monsieur Leblanc, vous l'avez également mentionné.

Senator Angus: Mr. Jenkins, I was impressed by your comments on the effects vis-à-vis an underground economy in the house building and renovation business and, Mr. Leblanc, you mentioned it as well.


Si vos commentaires portent également sur le Partenariat nord-américain pour la sécurité et la prospérité, je serai fort heureux d'entendre vos propos, monsieur Laxer, mais si vous êtes des nôtres exclusivement pour parler, comme question générale, de la sécurité énergétique, sans faire ce lien avec le Partenariat, vous ne traitez pas de la question que nous étudions aujourd'hui.

If you make a connection to that, then I'm delighted to hear your comments, Mr. Laxer, but if you're here to talk about energy security as a general topic, without making that connection, then you're off topic for today.


Monsieur Ciampi, encore tous nos remerciements pour votre présence ici. Nous espérons que vos paroles seront également entendues hors de cet hémicycle.

We therefore thank you once again, Mr Ciampi, for being here with us and we hope that your words will be heard outside this Chamber.


Je vais m'assurer que vos commentaires lui seront transmis. Merci Monsieur Ouellet.

I'll be very brief, in the sense that Mr. Ouellet mostly asked me to transmit his thoughts to the minister, and I'll do that.


- (DE) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je voudrais également revenir sur vos commentaires suggérant que la directive en cours de décision et de débats au sein du Conseil concorde avec les souhaits du Parlement.

– (DE) Mr President-in-Office of the Council, I should also like to return to the comments you made which suggested that the directive currently being decided on and debated within the Council is in line with Parliament’s wishes.


- (EL) Monsieur le Vice-Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier le président du Parlement européen, le président Prodi et bon nombre des intervenants d’avoir parlé avec bienveillance des efforts que la présidence a fournis ces six derniers mois afin de traiter une série de questions essentielles, et je voudrais également vous remercier pour vos commentaires personnels.

– (EL) Mr Vice-President of the European Parliament, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, first I should like to thank the President of the European Parliament, President Prodi and a great many of the speakers for the kind terms in which they referred to the efforts made by the Presidency over the past six months in order to deal with a series of very important issues, and also to thank you for your personal comments.


Je me réjouis vraiment, Monsieur le Commissaire, que vous l'ayez également souligné et approuvé dans vos commentaires d'introduction.

That is why I am very pleased, Commissioner, that you also mentioned this principle explicitly in your introductory remarks and expressed your support for it.


Je sais que les membres de notre comité seront très intéressés par vos commentaires, monsieur Reid.

I know that members of the committee around this table will be very interested in your comments, Mr. Reid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur posselt vos commentaires seront également ->

Date index: 2023-03-09
w