Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vos propos monsieur " (Frans → Engels) :

Le président : Deuxièmement, et il est peut-être présomptueux de ma part de faire référence à vos propos, monsieur Monk, je vois que vous proposez de mettre sur pied un groupe d'experts ou même une commission royale sur la réforme de la fiscalité.

The Chair: The second observation I will make, and this is perhaps presumptuous of me in terms of referring to your comments, Mr. Monk, I see that you have suggested establishing an expert panel or even a royal commission on tax reform.


– (DE) Madame la Présidente, Monsieur Andor, Mesdames et Messieurs, je remarque d’après vos propos, Monsieur Andor, que la Commission européenne prend manifestement bonne note de ce sujet.

– (DE) Madam President, Mr Andor, ladies and gentlemen, I understand from what you have said, Mr Andor, that the European Commission is obviously taking notice of this subject.


(DE) Monsieur le Président, Monsieur Dalli, Mesdames et Messieurs, j’ai été très surpris par vos propos, Monsieur Dalli.

– (DE) Mr President, Mr Dalli, ladies and gentlemen, I was very surprised by what you said, Mr Dalli.


J’apprécie vraiment vos propos, Monsieur le Commissaire, car j’estime également primordial que ces accords contiennent des garanties suffisantes, afin d’éviter de signer des clauses qui s’avèrent iniques et déséquilibrées pour l’industrie européenne.

I did very much like your words Commissioner, because I also believe that it is very important that these agreements contain sufficient guarantees to avoid signing clauses which are unbalanced and unfair for European industry.


Néanmoins, – et c’est vrai que je reprends vos propos, Monsieur le Commissaire –, ce sommet a quand même eu deux vertus.

However – and, yes, I am echoing your words here, Commissioner – this summit still had two virtues.


− Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs les députés, si je n’ai pu, physiquement vous entendre, vos propos, Monsieur le rapporteur, m’ont été, je le pense, fidèlement rapportés, ainsi que les vôtres, Monsieur le Commissaire.

– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, although I could not physically hear you, Mr Désir, your remarks have, I believe, been faithfully reported to me, as have yours, Commissioner.


Le président: Premièrement, je vous signale, particulièrement pour la gouverne des nouveaux députés, qu'il est prévu que notre comité siège les mardis et les jeudis de chaque semaine, de 15 h 30 à 17 h 30. D'après vos propos, monsieur Karygiannis, vous souhaiteriez plus de souplesse.

The Chair: First, for members, particularly new members, this committee is slotted to be on Tuesdays and Thursdays of each week, from 3:30 p.m. to 5:30 p.m. I think what you're saying, Mr. Karygiannis, is that you're looking for flexibility.


Ce que j'entends dans vos propos, monsieur Stevens et monsieur Walker, est que Marx s'est peut-être trompé à propos du communisme mais que, en l'absence d'une forme quelconque de réglementation, il avait peut-être raison en ce qui concerne le capitalisme—ou du moins le capitalisme sans entraves—et la situation des banques.

I guess what you're saying, Mr. Stevens and Mr. Walker, is that Marx may have been wrong about communism, but without some form of regulation he may prove to be right about capitalism—or at least unfettered capitalism—when it comes to banking.


Finn Poschmann, vice-président, Recherche, Institut C.D. Howe : Je vous remercie de la gentillesse de vos propos, monsieur le président.

Finn Poschmann, Vice-President, Research, C.D. Howe Institute: Thank you for your kind words, Mr. Chair.


L'article du projet de loi qui prévoit la présentation d'un rapport au Parlement me semble inutile après avoir réfléchi à ce que M. Bratzer a dit il y a un instant et à vos propos, monsieur Conroy.

The report to Parliament in this bill appears to be a useless clause, after thinking about what Mr. Bratzer had said a moment ago and after thinking about you, Mr. Conroy.




Anderen hebben gezocht naar : vois     vos propos     vos propos monsieur     d’après vos propos     monsieur     vraiment vos propos     reprends vos propos     physiquement vous     vous     d'après vos propos     dans vos propos     howe je vous     vos propos monsieur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vos propos monsieur ->

Date index: 2022-07-06
w