Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur matas vous avez présenté un mémoire vraiment excellent » (Français → Anglais) :

Le sénateur Fraser: Monsieur Matas, vous avez présenté un mémoire vraiment excellent, qui donne vraiment de matière à réflexion.

Senator Fraser: Mr. Matas, this is a truly excellent submission, providing food for much thought.


Monsieur Matas, vous avez présenté plusieurs points que nous allons étudier avec tout le sérieux que méritent vos recommandations et celles du B'nai Brith. J'aimerais soulever quelques questions en ce qui concerne vos propositions.

Mr. Matas, while you have made several points that we will be considering very seriously, as your recommendations and those of B'nai Brith are quite worthwhile, I do have some questions about your suggestions.


Le sénateur Meighen: Monsieur Brady et monsieur Cooper, vous avez présenté un mémoire succinct.

Senator Meighen: Welcome Mr. Brady and Mr. Cooper. That was a succinct brief.


En un sens, c'est un scénario très intéressant. Je sais, par exemple, que le député était présent, l'automne dernier, lors d'une conférence sur le renforcement des moyens d'action des citoyens à laquelle vous, monsieur le Président, avez vraiment participé et que vous avez présidée.

In a sense it is a very interesting scenario in that I know the hon. member was also present in the fall last year when we had a conference in which you, Mr. Speaker, were very much a participant and a chair with respect to citizen empowerment.


Monsieur le Commissaire, étant donné que vous nous avez présenté une politique et une stratégie réalistes en matière d’énergie, et je m’en félicite vraiment, je voudrais proposer une solution pratique et réaliste concernant le gazoduc South Stream.

Commissioner, as you have put a realistic strategic energy policy before us, and I truly welcome that, I should like to propose a practical and realistic solution to the south stream.


(DE) Monsieur le Président, Monsieur Grech, je voudrais vous féliciter pour l’excellent rapport que vous nous avez présenté ici et qui nous offre une base à partir de laquelle nous allons pouvoir avancer.

– (EN) Mr President, Mr Grech, I would like to congratulate you on the truly excellent report which you have tabled before us here and which provides us with a basis from which to move forward.


- (FI) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, je voudrais également remercier Mme Riis-Jørgensen pour son excellent rapport que vous avez présenté ici aujourd’hui même malgré les difficultés de déplacement rencontrées.

– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to thank Mrs Riis-Jørgensen for this excellent report, which you presented here despite the travel problems you had.


- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Trakatellis, je dois vous féliciter pour le travail vraiment excellent que vous avez réalisé sur un sujet aussi compliqué que celui-ci et me rallier à votre position à maints égards, notamment en ce qui concerne la hausse du budget du programme.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Trakatellis, I must congratulate you on the truly excellent job which you have done on such a complicated issue and agree with you on many counts, especially as regards the increase in the financing framework for the programme.


Vous avez dit quelque chose de vraiment excellent, Monsieur Byrne.

You said something quite wonderful, Mr Byrne and I should like to pick up on it.


Mme Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Monsieur Matas, il se trouve qu'avant le début de cette réunion, j'ai eu l'occasion de vous parler et vous m'avez dit que, dans votre mémoire, vous alliez faire un certain nombre de recommandations.

Ms. Raymonde Folco (Laval-Ouest, Lib.): Mr. Matas, before this meeting began I had the opportunity to speak with you and you told me that you were going to make certain recommendations in your brief.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur matas vous avez présenté un mémoire vraiment excellent ->

Date index: 2024-11-01
w