Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ad nauseam
Entretien
Jusqu'à la nausée
MAINT
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Micropipette à position à volume fixe
Micropipette à position à volumes fixes
Plusieurs fois
Position au sol
Position courte
Position potentielle d'achat
Position sur contrats à terme
Position à découvert
Position à terme
Position à terre
Position à terre
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à l'excès
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises
à satiété

Vertaling van "position à maints " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]




jusqu'à la nausée [ ad nauseam | à maintes reprises | à satiété | à l'excès ]

ad nauseam


micropipette à position à volumes fixes | micropipette à position à volume fixe

fixed volume pipet | fixed-volume pipet | fixed-volume pipette


position sur contrats à terme | position à terme

futures position


position courte | position potentielle d'achat | position à découvert

short position


position au sol (1) | position à terre (2)

ground position


position à genoux, mains à terre

on all fours | referee's position




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons maintes et maintes fois posé la question suivante à la Chambre: peut-on avoir accès, non seulement à la position de départ des négociations du Canada, mais aux textes de base des neuf tables sectorielles sur lesquelles l'Accord de libre-échange des trois Amériques sera fondé?

We have asked the government on several occasions if we could have access not only to Canada's initial negotiating position, but also to the working texts of the nine sectoral groups on which the free trade area of the Americas will be built.


En accord avec certaines positions qui se sont manifestées à la suite des consultations avec l'OIVC, le CESE reconnaît l'importance d'une large participation à la formation des indices afin de garantir le principe — maintes fois réclamé — de transparence ainsi que la représentativité des indices de référence.

In line with the conclusions of IOSCO consultations, the Committee also acknowledges the importance of broad participation in benchmark production, with a view to guaranteeing the key principle of transparency and ensuring that benchmarks are properly representative.


En particulier, dans la droite ligne de la position à maintes reprises réaffirmée par l'Union européenne en faveur de l'abolition de la peine de mort ou, à tout le moins, en faveur d'un moratoire sur les exécutions, les accords prévoient que tout État requis puisse considérer l'exécution d'une demande relative à un crime passible de la peine de mort comme un cas d'atteinte aux intérêts essentiels de l'État et, par conséquent, y opposer un refus.

In particular, in line with the position frequently stated by the European Union calling for abolition of the death penalty or at least a moratorium on its use, the Agreement stipulates that the requested State may consider that the execution of a request concerning an offence punishable by death could prejudice its essential interests and may therefore be refused.


Par la suite, elle a également donné à maintes reprises aux pouvoirs publics chinois la possibilité de fournir des réponses sur ces programmes. Les pouvoirs publics chinois ont décidé de ne fournir des réponses que sur les programmes présumés de subventions qui concernaient les deux producteurs-exportateurs inclus dans l'échantillon et se sont tenus à cette position durant toute la procédure.

The GOC took the view that it would only provide replies on alleged subsidy programmes concerning the two sampled exporting producers and confirmed this stance throughout the proceeding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La révolution rose en Géorgie s’est révélée positive à maints égards, notamment après le régime de M. Shevardnadze.

The Rose Revolution in Georgia brought many positive elements with it, especially after the Shevardnadze regime.


Cette proposition est positive à maints égards: elle rend inutile la vérification constante de l’inflation et donne aux États membres le droit de choisir les niveaux de taux appropriés à leurs économies et à leurs conditions culturelles, qui varient désormais grandement entre les 27 États membres.

This is beneficial in many ways: it eliminates the need for continuous inflation checks and gives Member States the right to choose the level of duties appropriate for their economic and cultural conditions, which now vary greatly across the 27 Member States.


- (EL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Trakatellis, je dois vous féliciter pour le travail vraiment excellent que vous avez réalisé sur un sujet aussi compliqué que celui-ci et me rallier à votre position à maints égards, notamment en ce qui concerne la hausse du budget du programme.

– (EL) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Trakatellis, I must congratulate you on the truly excellent job which you have done on such a complicated issue and agree with you on many counts, especially as regards the increase in the financing framework for the programme.


En adoptant une telle position, le député rejette totalement le point de vue exprimé publiquement à maintes et maintes reprises par nombre de chefs militaires éminents, selon lequel il y a une raison très importante pour laquelle c'est aux parlementaires, non aux troupes, qu'il revient de prendre ces décisions et. Le whip en chef du gouvernement a la parole.

Does the member, in taking that position, actually reject totally the position that has been expressed publicly again and again by many distinguished military leaders who say that there is a very important reason why parliamentarians are responsible to make these decisions and not the troops and The hon. chief government whip.


Toutefois, après l'accord conclu au sein du Conseil, la dernière proposition de la Commission se rapproche davantage de la position exprimée maintes fois à la majorité au cours de ces années par la Parlement.

Today, however, after the agreement reached in the Council, the Commission’s latest proposal is closer to the position often expressed by a majority in this Parliament over the years.


M. Peter Sutherland, Membre de la Commission responsable de la politique de concurrence, a souligne a maintes occasions que dans les cas graves - et la Commission considere la presente affaire comme l'un des plus serieux exemples d'abus de position dominante - les entreprises qui enfreignent les regles de concurrence communautaires doivent s'attendre a se voir infliger des amendes fixees a un niveau dissuasif.

The Commissioner Peter Sutherland, responsible for competition matters, has on many occasions stressed that in grave cases - and the present case is regarded by the Commission as one of the most serious possible examples of an abuse of dominant position - firms infringing the EEC competition rules can expect to receive fines set at a deterrent level.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position à maints ->

Date index: 2025-04-03
w