Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "monsieur gribbons vouliez-vous aussi ajouter " (Frans → Engels) :

Monsieur Adsett, vouliez-vous ajouter quelque chose à cela, ou allez-vous simplement aider à répondre aux questions qui concernent votre champ de compétence?

Mr. Adsett, did you want to add to that, or will you only help with any questions that come up in your area of responsibility?


Le sénateur Angus : Monsieur Beaudoin, vouliez-vous ajouter un mot?

Senator Angus: Professor Beaudoin, did you want to add to that response?


Monsieur le Premier Ministre, après avoir écouté vos exigences et compris votre raisonnement, j’ai été heureux, tout d’abord, que vous souhaitiez nous parler et, deuxièmement, que vous ne vouliez pas aussi vous débarrasser de cette Assemblée ou la rebaptiser, car celle-ci incarne la démocratie supranationale sous les traits d’une Europe fédérale et politique. Par son existence, le Parlement européen garantit aux personnes qu’elles sont des citoyens d’une communauté politique plutôt que d’une organisation économique ou d’une associatio ...[+++]

Prime Minister, having listened to your demands and understood your thinking, I was grateful that you were, firstly, willing to talk to us, and, secondly, did not also want to do away with this House or rename it, for this House embodies supranational democracy in the shape of the federal and political Europe; by its very existence it assures people that they are living as citizens of a political community rather than in an economic organisation or an association of states.


Dans ce cas, je voudrais ajouter - vu que vous aviez accordé un peu plus de temps à quelqu’un d’autre, j’ai cru pouvoir m’autoriser quelques secondes de plus, Monsieur le Président, en tant que présidente de commission - que ces institutions ont le devoir de prendre des mesures pour améliorer ces instruments de démocratie et de participation, parce que nous avons aussi le traité de Lisbonne, qui instaure le droit d’initiative popul ...[+++]

In that case, may I simply add – given that you granted a little more time to someone else, I thought I could allow myself a few seconds more, Mr President, since I am also a chairman – that these institutions have a duty to take steps to improve these instruments of democracy and participation, because we also have the Treaty of Lisbon, which introduces the right of popular initiative.


Il n'y a donc pas d'autres précisions à apporter aux exemptions qui figurent déjà dans la loi (0950) [Traduction] Le vice-président (M. John McKay): Monsieur McAvity, vouliez-vous aussi répondre?

There is no need to be more specific since these exemptions are already in the law (0950) [English] The Vice-Chair (Mr. John McKay): Mr. McAvity, would you finish off this round?


Ce genre de choses que les Américains remarquent, et il est vrai qu'ils.Je comprends parfaitement bien que vous n'y pouvez rien, mais je crois sincèrement. Le président: Mais monsieur Benoit, vous devriez aussi ajouter que M Sinclair, qui est fonctionnaire au ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, hésiterait sans doute à se prononcer sur des déclarations qui ont été faites par des personnalités politiques des deux côtés de la Chambre.

Those are the types of things the Americans notice, and they do get.I fully understand that you can't do anything about that, but I do think— The Chair: But Mr. Benoit, you should also add that Ms. Sinclair, as an official within the Department of Foreign Affairs and International Trade, would probably be loathe to comment on any political statements made by any politicians on either side of the House.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le prolongement de ce que M. Watson vient de dire, je voudrais ajouter, au nom de mon groupe, personnellement à l’attention de M. Geremek, que même si nous ne partageons pas beaucoup de points de vue politiques - comme vous le savez, Monsieur Geremek -, il peut compter sur la solidarité du groupe socialiste au Parlement européen et - je crois aussi - sur celle de l’ensemble de notre Assemblée lo ...[+++]

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, further to what Mr Watson has just said, I want to say, on behalf of my group, and addressing Mr Geremek personally, that we – as you, Mr Geremek, will be aware – share but few of your political views, but there is one point on which you can count on the Socialist Group in this House, on its unconditional solidarity and – I do believe – on that of the House as a whole, and that is when it comes to fighting off a government that, while being within the European Union, seeks to persecute a man who fought as few others have done for Poland’s liberation and for its development as a democracy.


Monsieur Blair, il se peut aussi que vous vouliez utiliser un peu de votre bonne volonté envers la Turquie afin de régler la question de l’embargo sur l’Arménie et la question frontalière.

Mr Blair, you might also might want to use some of your goodwill with Turkey to resolve the Armenia embargo and border issue.


En deuxième lieu, vous avez parlé aussi de la défense du modèle social européen, vous avez repris les conclusions du Sommet de Lisbonne - que nous croyons aller dans la bonne voie - dans la voie de la défense de ce triangle "emploi, cohésion sociale, compétitivité" et je me permettrai, Monsieur le Président, d'ajouter aussi à cet agenda deux questions fondamentales.

In the second place, you also mentioned safeguarding the European social model, reiterating the conclusions of the Lisbon Summit – which we feel are a move in the right direction, the direction of defending the trio of ‘employment, social cohesion and competitivity’. I shall take the liberty, Mr President, of adding two further fundamental questions to this agenda.


La vice-présidente (Mme Paddy Torsney): Monsieur Gribbons, vouliez-vous aussi ajouter quelque chose?

The Vice-Chair (Ms. Paddy Torsney): Mr. Gribbons, did you also wish to comment?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur gribbons vouliez-vous aussi ajouter ->

Date index: 2025-06-07
w