Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mesures de restriction existantes seront maintenues » (Français → Anglais) :

Les mesures restrictives devraient être maintenues en ce qui concerne sept personnes et une entité mentionnées à l'annexe I de la décision 2011/101/PESC.

The restrictive measures should be maintained for seven persons and one entity set out in Annex I to Decision 2011/101/CFSP.


7. demande à l'Union européenne de promouvoir efficacement le respect du droit international humanitaire, tel que prévu dans les lignes directrices pertinentes de l'Union; souligne en particulier la nécessité, pour l’Union européenne, dans le cadre de son dialogue politique avec l’Arabie saoudite, de soulever la question de la nécessité de respecter le droit international humanitaire; demande au Conseil, au cas où ce dialogue ne débouche sur aucun des résultats, d'envisager l’application de mesures restrictives et de sanctions à l'e ...[+++]

7. Calls for the EU to effectively promote compliance with international humanitarian law, as provided for in the relevant EU guidelines; stresses, in particular, the need for the EU, in its political dialogue with Saudi Arabia, to raise the necessity of complying with international humanitarian law; calls on the Council, in the event that such dialogue yields no results, to consider applying restrictive measures and sanctions to the states or individuals involved in vio ...[+++]


Toutes les parties ont été informées des faits et des considérations essentiels sur la base desquels il était envisagé de recommander que les mesures existantes soient maintenues.

All parties were informed of the essential facts and considerations on the basis of which it was intended to recommend that the existing measures be maintained.


Les mesures d’aide au sauvetage (mesures i) à iii)), seront maintenues après la scission.

The rescue aid measures (measures (i)-(iii)), will be continued after the split-up.


Le 10 octobre 2011, le Conseil a prorogé les mesures restrictives existantes jusqu’au 31 octobre 2012 en adoptant la décision 2011/666/PESC (2).

On 10 October 2011, the Council extended the existing restrictive measures until 31 October 2012 by adopting Decision 2011/666/CFSP (2).


8. invite par conséquent le Conseil à s'assurer que tous les États membres appliquent à la lettre les mesures de restriction existantes, y compris l'embargo sur les armes et l'interdiction de voyager;

8. Calls on Council therefore to ensure that all Member States rigorously apply existing restrictive measures, including the arms embargo and the travel ban;


19. demande dès lors au Conseil de veiller à ce que tous les États membres appliquent à la lettre les mesures de restriction existantes, y compris l'embargo sur les armes et l'interdiction de voyager, et demande en outre au Conseil d'étendre la portée des sanctions et d'allonger encore la liste des personnes, qui compte actuellement 130 noms, pour y inclure beaucoup plus d'éléments appartenant à la structure de pouvoir de Mugabe, y compris des ministres du gouvernement, des députés et gouverneurs, des militaires, des membres du service de renseignement (CIO) et de la police, le gouverneur de la Banque centrale du Zimbabwe, des membres, s ...[+++]

19. Calls on the Council therefore to ensure that all Member States rigorously apply existing restrictive measures, including the arms embargo and the travel ban, and further calls on the Council to expand the scope of the sanctions and to further enlarge the list of individuals – which currently stands at 130 – so that it encompasses much more of Mugabe's power structure, including government ministers, deputies and governors, military, CIO (Central Intelligence Organisation) and police personnel, the Governor of the Reserve Bank of Zimbabwe and Zanu-PF members, supporters and workers, in addition to their family members, and businessme ...[+++]


13. demande au Conseil de veiller à ce que tous les États membres appliquent à la lettre les mesures de restriction existantes, y compris l'embargo sur les armes et l'interdiction de voyage;

13. Calls on the Council to ensure that all Member States rigorously apply existing restrictive measures, including the arms embargo and the travel ban;


Le cas échéant, des restrictions ciblées seront maintenues pour les pays tiers récalcitrants de façon à pousser à l’ouverture réciproque des marchés.

If necessary, targeted restrictions will be maintained for uncooperative countries with the aim of encouraging them towards a mutual opening up of markets.


Les États membres qui ont déjà une réglementation plus libérale ne seront pas obligés d’introduire des mesures plus restrictives, et les États membres qui ont d’importantes restrictions dans le domaine du transport routier ne seront pas obligés de les libéraliser.

Member States that already take a more liberal approach will not be compelled to introduce more restrictive measures, and those with tighter restrictions on convoys of heavy goods vehicles will not be forced to liberalise them.


w