Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure la proposition tient-elle compte " (Frans → Engels) :

Dans quelle mesure la proposition tient-elle compte des défis futurs?

To what extent does the proposal take into account the challenges of the future?


7. Comment la proposition tient-elle compte des catastrophes naturelles qui frappent les forêts?

7. How does the proposal account for natural disasters that affect forests?


La proposition tient également compte, de trois manières, de la situation des banques établies dans des États membres non participants au MRU.

In addition, the proposal takes into account the situation of banks which are established in Member States that do not participate in the SRM in three ways.


Comment la Commission tient-elle compte des besoins spécifiques des PME lorsqu'elle agit en faveur de la convergence internationale des normes?

How does the Commission take the specific needs of SMEs into account when promoting the international convergence of standards?


Lorsqu’elle adopte des décisions en matière d’’environnement, la Commission tient-elle compte des évaluations fournies par les scientifiques?

When taking decisions on environmental matters, does the Commission take into account assessments by scientists?


Lorsqu'elle adopte des décisions en matière d''environnement, la Commission tient-elle compte des évaluations fournies par les scientifiques?

When taking decisions on environmental matters, does the Commission take into account assessments by scientists?


Dans quelle mesure la politique de développement de l’Union européenne tient-elle compte de cet état de fait?

To what extent are these facts influencing the development policy of the European Union?


2. En arrêtant ces mesures, la Commission tient dûment compte de la nécessité de prendre des décisions rapides concernant la mise à jour de la liste communautaire et prévoit la possibilité, s’il y a lieu, d’une procédure d’urgence.

2. In deciding these measures the Commission shall take due account of the need for decisions to be taken swiftly on updating the Community list and shall, where appropriate, provide the possibility of an urgency procedure.


2. En arrêtant ces mesures, la Commission tient dûment compte de la nécessité de prendre des décisions rapides concernant la mise à jour de la liste communautaire et prévoit la possibilité, s’il y a lieu, d’une procédure d’urgence.

2. In deciding these measures the Commission shall take due account of the need for decisions to be taken swiftly on updating the Community list and shall, where appropriate, provide the possibility of an urgency procedure.


Lors de l'adoption de ces mesures, la Commission tient dûment compte de la responsabilité de chacun des États membres concernés en ce qui concerne le retard et s'abstient de prendre des mesures susceptibles de nuire à la réalisation du projet dans un État membre qui n'est pas responsable dudit retard.

In adopting these measures, the Commission shall take due account of the share of responsibility for the delay of each Member States concerned and shall refrain from taking measures that would affect the realisation of the project in Member States not responsible for the delay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure la proposition tient-elle compte ->

Date index: 2023-10-26
w