Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «message que je voudrais faire passer très clairement auprès » (Français → Anglais) :

S'il y a un message que je voudrais faire passer aujourd'hui, c'est qu'il y a urgence en la matière et qu'il ne faut pas tarder à agir.

If I can give you one message today, it would be that it is urgent to act on this now.


Le président: Le message que je voudrais faire passer en tant que président au fur et à mesure que nous voyageons à travers le pays et que nous étudions l'état de l'agriculture au Canada est qu'il semble que l'industrie de production primaire ne gagne pas assez sur ses produits pour couvrir le coût de production, ce qui est un problème très grave.

The Chairman: A message that I as chairman would like to leave as we travel across the country and study the state of agriculture in Canada is that it seems the primary producer is not getting enough out of his product to cover the cost of production, and that is a very serious problem.


Et c’est là un message que je voudrais faire passer très clairement auprès de la Commission et du Conseil: la première lecture constitue un compromis politique clair et sans équivoque pour la négociation de novembre.

And this is a message I would like to make very clear to the Commission and the Council: this first reading expresses a clear and unequivocal political compromise for the November negotiation.


Je voudrais formuler une autre remarque spécialement à l’adresse de M. Pannella, en lui disant qu’il n’y a aucune conspiration de la part de la présidence et que le Conseil - qui a une nouvelle fois examiné la question du moratoire sur la peine de mort lundi - souhaite lui aussi faire passer très clairement le message que nous faisons campagne en ce sens.

There is another point I would like to make specifically for Mr Pannella’s benefit, and it is that there has been no conspiracy on the part of the Presidency, and the Council too, which once more considered the issue of the moratorium for the death penalty on Monday, wants it made perfectly clear that that is what we are campaigning for.


Nous devons faire passer le message auprès de quiconque cherche une meilleure patrie, un meilleur avenir, qu’en Europe, ceux qui empruntent la voie légale ont au bout du compte de meilleures chances que ceux qui empruntent le chemin de l’immigration clandestine, laquelle exerce, malheureusement, une très forte pression.

We must give everyone seeking a better homeland, a better future, the message that, in Europe, anyone taking the legal route ultimately has a better chance than if they take the route of illegal immigration from which, unfortunately, there is a great deal of pressure.


Je demande aux membres de l'Opposition officielle de Sa Majesté ainsi qu'aux députés du Bloc, mais mon observation s'adresse en particulier à la députée de Calgary Nose Hill, de s'abstenir de lancer des accusations, d'attribuer des motifs et de faire des allégations concernant des personnes qui ne peuvent pas se défendre à la Chambre (1505) M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, PCC): Monsieur le Président, je voudrais juste dire très ...[+++] brièvement que vous avez clairement décidé que la question était recevable.

I would ask the hon. members of Her Majesty's official opposition, including the Bloc, but I am referring specifically to the hon. member for Calgary Nose Hill, to refrain from making accusations and impugning motives and allegations on people who cannot defend themselves in the House (1505) Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, CPC): Mr. Speaker, I would just say very briefly in response that you clearly ruled the question in order.


C’est le message que je voudrais faire clairement passer, et c’est la raison pour laquelle je ne pense pas que les amendements déposés par le groupe des Verts/Alliance libre européenne et le parti européen des libéraux démocrates et réformateurs soient appropriés.

This is the message that I would like to make extremely clear, and this is why I do not believe that the amendments tabled by the Group of the Greens/European Free Alliance and the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party are appropriate.


Je ne voulais pas établir un dialogue entre le secrétaire parlementaire et moi-même, mais le message que je voudrais faire passer par le biais de la Présidence est que les règles du Parlement britannique font en sorte que la seule façon que les députés ont de se faire entendre et de se faire comprendre du gouvernement est d'utiliser les règles à leur disposition au Parl ...[+++]

I was not trying to initiate a conversation between the parliamentary secretary and myself. The point I would like to put across, through the Chair, is that British parliamentary rules are such that the only way members of Parliament can express their views and make themselves heard of the government is through the procedures made available to them in Parliament.


Je voudrais vous dire à ce propos que, certes, je ne peux pas immédiatement accepter les amendements déposés, mais je comprends très bien le message qu’ils veulent faire passer.

I would like to say to you in this connection that while I cannot accept the proposed amendments directly, I do understand very clearly the message they are intended to convey.


Je voudrais faire entendre clairement son message et rendre hommage aux efforts inlassables qu'il fait pour le compte de personnes qui utilisent des armes à feu de façon responsable et à des fins récréatives.

I would like his message to be heard loud and clear and to pay tribute to his tireless efforts on behalf of responsible recreational firearms users.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

message que je voudrais faire passer très clairement auprès ->

Date index: 2021-02-01
w