Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maladies sont tout particulièrement dévastatrices puisqu » (Français → Anglais) :

Ces maladies sont tout particulièrement dévastatrices puisqu'elles touchent les jeunes, pour la plupart dans l'adolescence.

This disease is particularly devastating because it hits at a very young age; mostly in the teens.


C'est tout particulièrement regrettable puisque Air Canada a gagné un prix international pour la qualité du service l'année dernière.

It is especially unfortunate since Air Canada won a major international quality service award last year.


Cela me fait tout particulièrement plaisir, puisque j'ai eu l'occasion autrefois de participer au Forum.

It's a particular pleasure for me, since I've had the opportunity in the past to be involved with the forum.


S'adressant aux médecins, aux patients et aux médias depuis l'hôpital universitaire de Louvain, en Belgique, M. Vytenis Andriukaitis, commissaire européen chargé de la santé et de la sécurité alimentaire, a déclaré à ce propos: «En cette Journée européenne des maladies rares, je me réjouis tout particulièrement de pouvoir annoncer le lancement des réseaux européens de référence.

Speaking to doctors, patients and the media at the University hospital in Leuven Belgium, Vytenis Andriukaitis, European Commissioner for Health and Food Safety, said: "Today, on European Rare Disease Day, I am particularly pleased to launch the European Reference Networks.


La TAC constitue une source de recettes plus stable pour les budgets nationaux, puisqu'elle en génère pendant toute la durée de vie de la voiture particulière, alors que la TI n’en génère qu’au moment de l’achat du véhicule.

These represent a more stable source of revenue for national budgets, as they produce revenue during the entire lifetime of a passenger car, unlike RT which produces revenue only upon purchase of that car.


Les fonctionnaires sont tout particulièrement visés, puisque les autres travailleurs visés par la réglementation fédérale ne sont pas concernés par ces dispositions.

It has specifically targeted public sector workers, since other federally regulated workers are not covered by these provisions.


Bonjour à chacun d'entre vous, et je voudrais saluer tout particulièrement Patrick, puisque je le connais depuis fort longtemps.

Good morning to each and every one of you, and a special good morning to Patrick, because I've known Patrick for quite some time.


Dans pareille situation, les enfants souffrent tout particulièrement de malnutrition et de maladie, ce qui se traduit par des taux de mortalité élevés.

In such circumstances, children suffer disproportionately from malnourishment and illness, leading to high mortality rates.


(10) Pour mettre le règlement précité en phase avec l'évolution des techniques de traitement de l'information, dont la carte européenne d'assurance maladie est un élément essentiel puisqu'elle a vocation à terme à constituer un support électronique lisible dans tous les États membres, il convient d'adapter certains articles du règlement (CEE) n° 574/72 pour viser la notion de "document" entendue comme visant tout contenu quel que so ...[+++]

(10) In order to bring the Regulation into line with developments in data processing, in which the European Health Insurance Card is an essential element as it is intended in the long term to constitute an electronic medium readable in all Member States, certain Articles of Regulation (EEC) No 574/72 should be amended to cover the concept of document as any content whatever its medium, written on paper or stored in electronic form or as a sound or visual or audiovisual recording,


Les actions viseront tout particulièrement les jeunes puisque c'est pendant la jeunesse et l'adolescence que des décisions majeures sont prises quant au style de vie en matière de santé.

Actions will be especially targeted at young people since key decisions on lifestyle and health-related behaviour are taken in youth and adolescence.


w