Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "saluer tout particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’ai fait le choix de nommer, chose qui ne s’était pas faite auparavant, un premier vice-président en la personne de Frans Timmermans, que je voudrais saluer tout particulièrement ce matin.

I chose – in a radical new departure – to designate a First Vice-President in the person of Frans Timmermans, to whom I would particularly like to pay my respects this morning.


Il est à saluer tout particulièrement que la Commission reste attachée à l'acquis que représente le consensus européen pour le développement.

It is to be especially commended that the Commission remains attached to the basic tenets embodied in the European Consensus for Development.


L'Union européenne se félicite également de la détermination de la Géorgie et de la Russie à résoudre à temps leurs délicats problèmes bilatéraux et tient à saluer tout particulièrement les efforts déployés par le gouvernement de la Suisse pour son intervention essentielle à cet égard.

The EU is also appreciative of the determination of Georgia and Russia to reach a timely resolution of their sensitive bilateral issues, and we very much welcome the efforts of the Government of Switzerland for their instrumental role in this respect.


Il convient de saluer tout particulièrement les commentaires de M. Luhan concernant l’«Architecture future de la politique de cohésion après 2013».

The comments made by Mr Luhan on the subject of the ‘Future architecture of cohesion policy post-2013’ are particularly to be welcomed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais aussi saluer tout particulièrement les efforts déployés par le commissaire Lewandowski et par la présidence belge.

I would also like to pay a special tribute to the efforts of Commissioner Lewandowski and the Belgian Presidency.


Ce fut, en effet, une victoire historique, pas seulement pour le respect de la vie privée et des libertés des citoyens européens et au-delà, mais ce fut aussi un pas franchi pour les pouvoirs du Parlement européen, en même temps que ce fut un grand moment de courage et d'audace de notre rapporteur, Jeanine Hennis-Plasschaert, que je voudrais saluer tout particulièrement dans sa détermination à quelques semaines d'une échéance importante pour elle.

Indeed, not only was it an historic victory in terms of respect for the privacy and the freedoms of the citizens of Europe and beyond, but it was also a turning point for the powers of the European Parliament and, at the same time, a great moment of courage and daring on the part of our rapporteur, Mrs Hennis-Plasschaert, to whom I should like to pay tribute in particular for her determination only a few weeks away from an important date for her.


Étant membre d’un groupe appelé «Union pour une Europe des nations», il est tout naturel pour moi de saluer tout particulièrement vos paroles.

As I am a member of a group called Union for Europe of the Nations, it is only natural that I especially welcome what you have said.


Permettez-moi aussi, de cette tribune, de saluer tout particulièrement mes électeurs de la circonscription de Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour et de les remercier de m'avoir accordé leur confiance pour un huitième mandat consécutif.

I would also like to take this opportunity to send particular greetings to my constituents in Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour and to express my thanks for the confidence they have shown in me by electing me for an eighth consecutive mandate.


Dans ce rapport, il convient de saluer tout particulièrement l’attention accordée à la promotion de l’égalité des chances entre les hommes et les femmes sur le marché de l’emploi et du travail.

One particularly praiseworthy aspect of this report is the attention it pays to the promotion of equal opportunities for men and women in the employment and labour markets.


Je tiens à saluer tout particulièrement l'engagement financier considérable des autorités norvégiennes en faveur du programme.

I particularly welcome the strong financial commitment from the Norwegian authorities to the programme.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saluer tout particulièrement ->

Date index: 2022-08-11
w