Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prêter tout particulièrement attention
Toutes mesures générales ou particulières

Vertaling van "réjouis tout particulièrement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Réunion consultative sur la mise en œuvre des activités futures dans le cadre du Programme des Nations Unies pour les applications des techniques spatiales, et tout particulièrement de celles qui ont trait aux systèmes d'information et à la formation théo

Consultative Meeting on the Implementation of the Future Activities of the United Nations Space Applications Programme with Emphasis on the Information Systems, and Education and Training in Remote Sensing Technology


prêter tout particulièrement attention

pay special attention


toutes mesures générales ou particulières

all measures,whether general or particular
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me réjouis tout particulièrement de l'inclusion, parmi ces programmes, d'une nouvelle initiative visant à promouvoir les produits issus de l'agriculture durable».

I am particularly pleased that this includes a new initiative to boost products from sustainable agriculture".


S'adressant aux médecins, aux patients et aux médias depuis l'hôpital universitaire de Louvain, en Belgique, M. Vytenis Andriukaitis, commissaire européen chargé de la santé et de la sécurité alimentaire, a déclaré à ce propos: «En cette Journée européenne des maladies rares, je me réjouis tout particulièrement de pouvoir annoncer le lancement des réseaux européens de référence.

Speaking to doctors, patients and the media at the University hospital in Leuven Belgium, Vytenis Andriukaitis, European Commissioner for Health and Food Safety, said: "Today, on European Rare Disease Day, I am particularly pleased to launch the European Reference Networks.


Je m’en réjouis tout particulièrement, car la BCE est avant toute chose responsable devant le Parlement, un fait que de nombreuses personnes ignorent.

I very much welcome this, because the ECB is primarily accountable to Parliament, a fact of which many people are not aware.


J’ai voté en faveur de ce rapport, et je me réjouis tout particulièrement de ce que même les opposants farouches à l’intégration européenne reconnaissent la nécessité de programmes tels que le programme Éducation et formation tout au long de la vie.

I voted for this report, and I was especially delighted that those who are vigorously opposed to European integration can also see that projects like the Lifelong Learning programme are needed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis tout particulièrement de la présence de représentants du Conseil parmi nous.

I am very glad that representatives of the Council are here.


Je me réjouis tout particulièrement qu'un an à peine après mes propositions, le Conseil et le Parlement aient pu se mettre d'accord pour respecter des objectifs nationaux chiffrés et s'engager aussi clairement en faveur de l'électricité verte» a-t-elle également déclaré.

I am particularly pleased that, barely one year after I submitted my proposals, the Council and Parliament have been able to agree to compliance with quantified national targets and make such a clear commitment to 'green' electricity," she added.


À cet égard, je me réjouis tout particulièrement du fait que même sur le problème des paiements transfrontaliers en euros, les divergences politiques aient toutes pu être aplanies, de telle sorte que Mme Fontaine pourra prochainement annoncer l'adoption d'une position commune.

In this connection, I am particularly pleased that it has been possible to overcome all the political differences regarding cross-border payments, with the result that President Fontaine will shortly be able to announce the adoption of a common position.


Le Commissaire à la Justice et aux Affaires intérieures, António Vitorino, a déclaré : "Je me réjouis tout particulièrement de l'adoption de cette directive car elle est la première d'une série d'initiatives qui ont été élaborées dans un souci humanitaire".

António Vitorino, the European Commissioner forJustice and Home Affairs, said: "I particularly welcome the adoption of this Directive, as it is the first in a series of initiatives with a humanitarian concern".


- (EN) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je me réjouis tout particulièrement du paragraphe 20 sur l'additionnalité et espère vraiment que la Commission accordera une attention particulière à la transparence.

– Mr President, Commissioner, I especially welcome paragraph 20 on additionality and hope very much that the Commission will take particular account of the importance of transparency.


Le Conseil s'est réjoui tout particulièrement de l'aboutissement fructueux, après plusieurs années de négociations, de cet important accord avec un pays partenaire qui occupe une place prépondérante dans la région, quelques semaines après la Conférence euro-méditerranéenne ministérielle de Stuttgart.

The Council particularly welcomed the successful conclusion, after several years of negotiations, of this important agreement with a partner country which occupies a predominant place in the region, a few weeks after the Euro-Mediterranean Ministerial Conference in Stuttgart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

réjouis tout particulièrement ->

Date index: 2024-04-06
w