Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ma collègue dépose aujourd " (Frans → Engels) :

Je vais donc vous expliquer brièvement pourquoi ma collègue dépose aujourd'hui cette motion.

I will therefore explain to you briefly why my colleague moved this motion today.


Je vais commencer par dire exactement ce que l'on veut, puis je donnerai des exemples concrets de problématiques auxquelles Montréal et ma circonscription font face tous les jours, et qui pourraient être réglées en acceptant la motion que ma collègue dépose aujourd'hui.

I will begin by saying exactly what we want, and then I will cite specific examples of the problems Montreal and my riding face every day, problems that could be solved by agreeing to the motion my colleague is introducing today.


Depuis, il n'y a eu aucun remaniement ministériel et c'est le même ministre qui s'apprête à voter contre la motion que ma collègue dépose ce matin.

For lack of a cabinet shuffle the same minister will be voting against the motion that my colleague moved this morning. I was pleased when I heard the minister's statement, but now I would like to see him take action.


Le commissaire Stylianides rencontre aujourd'hui le ministre luxembourgeois de l'intérieur, de la fonction publique et de la réforme administrative, Daniel Kersch, et son collègue chargé de la sécurité sociale, de la coopération, de l'action humanitaire et des sports, Romain Schneider, à l'occasion de l'apport d'une nouvelle contribution luxembourgeoise au renforcement du mécanisme de protection civile de l'Union: la télécommunication satellitaire mobile via la plateforme emergency.lu.

Today, Commissioner Stylianides meets with Luxembourgish Ministers Daniel Kersch, responsible for Home Affairs, Civil Service and Administrative Reform and Minister Romain Schneider for Social Security, Development Cooperation and Humanitarian Affairs and Sport on the occasion of a new Luxembourgish contribution to strengthen the EU Civil Protection Mechanism: mobile, satellite-based telecommunications via the platform emergency.lu.


Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.

We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.


Dans la perspective de l’échéance de juin 2016, la Commission adopte aujourd’hui son troisième rapport de suivi, et dépose une proposition législative visant à permettre au Parlement européen et au Conseil d'adopter les décisions nécessaires afin que les citoyens turcs puissent se rendre sans visa dans l’espace Schengen pour y effectuer de courts séjours, une fois que la Turquie aura satisfait à toutes les exigences.

In view of the June 2016 deadline, today, the Commission is adopting its Third Progress Report, and tabling a legislative proposal to enable the European Parliament and Council to take the necessary decisions to allow Turkish citizens to travel without a visa for short stays in the Schengen area, once all the requirements have been met by Turkey.


Ils souhaitent également que l'infraction de conduite avec capacités affaiblies causant la mort devienne un homicide involontaire coupable commis au volant d'un véhicule automobile. Monsieur le Président, aujourd'hui, j'ai l'honneur de déposer une pétition venant appuyer le projet de loi C-400, déposé par ma collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot, pour une stratégie de logement adéquat, accessible et abordable.

Mr. Speaker, I have the honour to present a petition in support of Bill C-400, introduced by my colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot.


C'est pourquoi je dépose aujourd'hui ce projet de loi, appuyé par ma collègue la députée de Trois-Rivières et porte-parole en matière d'industrie.

This is why I am tabling this bill today, seconded by my colleague, the member for Trois-Rivières and industry critic.


Mais je dois vous confier honnêtement que ce texte que nous avons déposé aujourd'hui a été cousu à la va-vite, il manque de sérieux et de professionnel, et je n'en éprouve absolument aucune fierté.

But I must say to you in all honesty that the text before us today has been thrown together, it is slapdash and flippant and I, for one, am not proud of it.


Je voudrais souligner que quatre de nos collègues présents aujourd’hui ont posé trois questions.

I should like to point out that four of our colleagues here today asked three questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ma collègue dépose aujourd ->

Date index: 2023-10-17
w