Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’europe détient cependant aussi " (Frans → Engels) :

Toutefois, les entreprises européennes du secteur devront peut-être fournir de nouveaux efforts pour compenser la hausse des coûts de l'énergie par un accroissement constant de l'efficacité énergétique, limité cependant par la dimension physique, alors que ces entreprises décident d'investir à l'extérieur de l'Europe pour se rapprocher des marchés en expansion, et que leurs concurrents deviennent aussi plus écon ...[+++]

But European industry's efforts to compensate for higher energy costs through constant energy efficiency improvements may need to go even further, bearing in mind physical limits, as competitors also increase their efficiency and as European industry decides to invest abroad to be closer to expanding markets.


Toutefois, les entreprises européennes du secteur devront peut-être fournir de nouveaux efforts pour compenser la hausse des coûts de l'énergie par un accroissement constant de l'efficacité énergétique, limité cependant par la dimension physique, alors que ces entreprises décident d'investir à l'extérieur de l'Europe pour se rapprocher des marchés en expansion, et que leurs concurrents deviennent aussi plus écon ...[+++]

But European industry's efforts to compensate for higher energy costs through constant energy efficiency improvements may need to go even further, bearing in mind physical limits, as competitors also increase their efficiency and as European industry decides to invest abroad to be closer to expanding markets.


Dans votre discours, vous avez cependant aussi évoqué une Europe forte et je dois dire que je ne vois pas clairement où commence votre «européanisme» ni quelles en sont les limites parce que je ne peux pas m’expliquer autrement pourquoi votre gouvernement a commencé sa Présidence par la présentation d’une entité territoriale inexistante, au lieu de présenter, en tant que pays qui préside, une nouvelle vision de l’Europe.

Your speech also included a call for a strong Europe, however, and I must say that it is not entirely clear to me where your European-ness begins and what its limits are, because I cannot otherwise explain why your government has begun its Presidency with the presentation of a non-existent territorial unit, instead of presenting, as the presiding country, a new vision of Europe.


Nos concitoyens veulent cependant aussi savoir que l’Europe est portée par des idées pour l’avenir et que notre coopération a non seulement une raison d’être historique, mais est aussi tournée vers l’avenir.

Our citizens also want to know, however, that Europe is borne by ideas for the future and that our cooperation not only has a historical purpose but is also forward-looking.


L’Europe détient cependant aussi une grande responsabilité, comme nous l’avons exposé à Pékin lors de la Conférence mondiale sur les femmes, en tant que précurseurs dans le monde. Nous avons alors défendu la notion suivant laquelle la santé sexuelle et les droits génésiques devaient être garantis.

But Europe also has a huge responsibility as pioneers in the world, as we conveyed at the World Conference on Women in Beijing, when we defended the concept of the need to safeguard sexual health and reproductive rights.


En Europe, il nous faut cependant aussi voir plus loin que la conclusion réussie du cycle de Doha et envisager les politiques complémentaires qui nous permettront de tirer profit d'une économie réellement globale.

But in Europe we also need to look beyond Doha’s successful conclusion to the additional policies we will need to help us benefit from a truly global economy.


Cependant, je souhaite souligner que, pour nous, l’élargissement de l’Europe unie est aussi, au-delà de son importance historique, politique et économique, un immense défi pour une Europe sans partition et sans exclusion.

I should like, however, to point out that, for us, the enlargement of united Europe, over and above its historic, political and economic importance, is also a huge challenge for a Europe without partitions and without exclusions.


Il faudrait cependant aussi penser à une collaboration internationale au-delà de l’Europe.

Thought should, though, also be given to international cooperation beyond Europe.


Cependant, elles reconnaissent aussi que, dans certaines régions de l’EEE, les échanges de mandrins sont en général particulièrement intenses, ce qui pourrait conduire à distinguer des marchés géographiques de dimension régionale, à savoir: i) l’Europe continentale (2); ii) les pays scandinaves (3); iii) la Finlande et iv) le Royaume-Uni et l’Irlande.

However, they also recognised that certain regions in the EEA have particularly intense trade flows of cores, which could possibly lead to regional relevant geographic markets. These regions are (i) Continental Europe (2); (ii) the Scandinavian countries (3); (iii) Finland and (iv) the United Kingdom and Ireland.


Cependant, l'Europe s'attend aussi à ce que ces mêmes pays montrent leur volonté de réduire leurs tarifs élevés et d'éliminer d'autres restrictions aux importations en provenance de l'UE.

But we also expect these countries to show willingness to contribute to free trade in textiles and clothing by bringing down high tariffs and eliminating other restrictions to imports from the EU.


w