Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "veulent cependant aussi " (Frans → Engels) :

Nos concitoyens veulent cependant aussi savoir que l’Europe est portée par des idées pour l’avenir et que notre coopération a non seulement une raison d’être historique, mais est aussi tournée vers l’avenir.

Our citizens also want to know, however, that Europe is borne by ideas for the future and that our cooperation not only has a historical purpose but is also forward-looking.


Cependant, en matière de droit, les libéraux veulent veiller au respect des principes fondamentaux qui sont chers à notre société, et pour lesquels elle s'est battue. Ces principes, comme la présomption d'innocence, le droit à un procès impartial, et l'obligation de tenir compte des droits garantis par la Charte lors des enquêtes et de la détermination de la peine, sont importants non seulement parce qu'ils se sont avérés extrêmement efficaces pour éviter les erreurs judiciaires, mais aussi parce que ...[+++]

In matters of law, however, the Liberals want to ensure that the key principles we as a society value and have fought hard to establish are respected, not only because those principles, like the presumption of innocence, the right to a fair trial, and the need to respect charter rights in investigations and sentencing, have proved to be immensely useful in avoiding miscarriages of justice but also because to ignore those principles means threatening the very goal of upholding an effective justice system that protects society and punishes those who have transgressed against others.


Cependant, les gens de Forillon et de la Gaspésie veulent aussi se tourner vers l'avenir.

However, the people of Forillon and the Gaspé Peninsula also want to face the future.


Un peu intentionnellement et — soyons justes — un peu par incompétence, le gouvernement a établi un cadre financier qui a réduit la capacité d’aider les gens. Les Canadiens veulent cependant un gouvernement qui a du cœur et qui a aussi un plan sérieux pour réduire la pauvreté dans le pays.

Partly through design and, in fairness, partly through incompetence, the federal fiscal framework has a reduced capacity to help, but Canadians want a government with a heart, a mind and a solid plan to reduce poverty in this country.


— Monsieur le Président, en tant que pays moderne et prospère, le Canada est une source d'inspiration pour les gens de partout dans le monde qui sont venus s'y établir ou qui nous observent de l'étranger, et qui veulent eux aussi jouir de la liberté de choix que les Canadiens ont toujours eue. Cependant, le Sénat du Canada entache quelque peu la réputation de fleuron de la démocratie que nous avons acquise.

He said: Mr. Speaker, as a modern thriving country, Canada stands as an inspiration to people from around the world who have come here, or look at us from abroad, aspiring to share in the kind of freedom of open opportunity that Canadians always have, but the Senate of Canada darkens somewhat the reputation that we have as a beacon of democracy.


Cependant, non contents de polluer notre fleuve, nos chers voisins veulent aussi maintenant polluer notre air en utilisant un incinérateur dont la construction est prévue à Heiligenkreuz.

However, not content with polluting our river, our dear neighbours now want to pollute our air as well with the incinerator planned for construction in Heiligenkreuz.


Je pense cependant que nous sommes parvenus à une position dont j’espère qu’elle respecte les souhaits des députés qui ont signé la déclaration écrite à ce sujet, mais aussi les souhaits des nombreux citoyens européens qui nous disent ne pas apprécier ce qu’ils savent de la chasse au phoque à des fins commerciales, et qu’ils ne veulent rien avoir à faire avec le commerce qui résulte de cette chasse.

However, we have arrived at a position where, I hope, we will respect the wishes of those Members of Parliament who signed the written declaration on this subject and we will have respected the wishes of many citizens in many of our countries across the EU who tell us that they do not like what they see of the commercial seal hunt and that they wish to have no association with the trade that results from that hunt.


Je dis cependant aussi à mon ami M. Watson que les droits de l’homme sont indivisibles, il est vrai, mais que nous devons reconnaître que des organisations et des individus cherchent à détruire ces mêmes droits et que nous devons nous défendre contre ceux qui veulent détruire ces droits de l’homme fondamentaux pour tous.

But I also say to my friend Mr Watson that human rights are indivisible, that is true, but we also have to recognise that there are individuals and organisations seeking to destroy these human rights and we have to defend ourselves against them against those people who want to destroy those very human rights for everybody.


Si l'une des intentions de la Commission est d'envoyer un signal positif, de montrer que les institutions européennes et les États membres de l'Union veulent participer à la résolution des problèmes liés à l'évolution des échanges internationaux et aux retombées de cette évolution pour les travailleurs, alors nous pouvons souscrire à cet effort. Tout en sachant, cependant, que les capacités du FEM sont limitées et, en outre, à la condition que les critères et les règles relatifs à ce fonds soient transparents et ...[+++]

If one of the Commission's aims is to send out a positive signal that the EU bodies and Member States wish to share in the task of solving the problems associated with changes in international trade and alleviating the undesirable effects which those changes have on workers, such an initiative may be supported - although we must be aware that the EGF's potential is to some extent restricted and we must insist that the rules and the criteria relating to the Fund must be established both transparently and as simply as possible, so as to ensure that even in its restricted form the Fund has at least some effect.


Cependant, je n'ai pas eu besoin de me servir de tous les pouvoirs qui nous sont confiés parce que le peuple du Québec a parlé, a décidé de rester au Canada. Et j'espère que le chef de l'opposition va comprendre que ce que les veulent Québécois, c'est que tous les gens qui sont élus, aussi bien à Québec qu'à Ottawa, le sont pour servir les citoyens, pour s'occuper de la croissance économique et de la création d'emplois et qu'ils en ont soupé d'entendre parler des problèmes ...[+++]

I hope the Leader of the Opposition will understand that Quebecers want all elected officials, both here and in Quebec City, to serve the people and look after economic growth and job creation; they are sick and tired of all the talk about constitutional problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

veulent cependant aussi ->

Date index: 2021-04-06
w