Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "législative au sénat nous donnera " (Frans → Engels) :

J'espère que le rapport du vérificateur général sur les dépenses du Sénat nous donnera une meilleure idée de ce qu'il faut faire avec cette institution fort belligérante.

I am hoping that when we see the Auditor General's report on the Senate spending, we will get a better sense of how to deal with that very belligerent institution.


J'espère que le Sénat nous donnera une nouvelle occasion de faire progresser notre cause et nous aidera dans nos efforts en vue de faire reconnaître nos droits issus de traités.

Hopefully the Senate will give us a further opportunity and will help us in our efforts to have our treaty rights recognized.


Le fait de consulter l'ensemble des collègues du Sénat nous donnera une image claire de la position de tout le monde.

Going to Senate colleagues as a whole will give a clear picture in terms of where everyone is.


À propos de la nomination, par le premier ministre, d'un nombre important de sénateurs, je peux simplement dire que cela résulte du fait que les libéraux du Sénat et de la Chambre ont bloqué toutes les mesures législatives du Sénat que nous avons présentées.

Vis-à-vis the appointment by the Prime Minister of a substantial number of senators, I can only point out that this is as a result of the fact that the Liberals in the Senate, and in here as well, blocked every piece of Senate legislation we brought forward.


Une fois élaborées les propositions législatives, nous comptons nouer avec vous et la Commission un partenariat spécial, qui nous donnera la possibilité de procéder sans tarder à l’examen et à l’adoption des mesures principales prévues dans la version finale de l’Acte pour le marché unique.

Once the legislative proposals are made, we are counting on being able to create a special partnership with you and the Commission, which will afford an opportunity for the swift examination and adoption of the main measures designated in the final Single Market Act.


J'espère que l'étude de cette mesure législative au Sénat nous donnera l'occasion de poursuivre nos travaux dans le domaine de la citoyenneté canadienne, notamment l'étude sur la citoyenneté effectuée par notre Comité des affaires sociales, des sciences et de la technologie, un rapport intitulé «La citoyenneté canadienne: une responsabilité à partager».

I would hope that the Senate's study of this initiative will afford us the opportunity to build on our previous work in the field of Canadian citizenship — for example, the citizenship study that was completed by the Social Affairs, Science and Technology Committee, a report entitled " Canadian Citizenship: Sharing the Responsibility" .


Elle nous donnera l’occasion de rassembler davantage d’idées, ce qui, je crois, avec le rapport de M. Gargani, nous permettra de soumettre une proposition législative dans un avenir proche.

It will give us an opportunity to collect further ideas, which, I believe, together with Mr Gargani's report, will enable us to submit a legislative proposal in the near future.


Enfin, la Commission a deux propositions législatives, l’une pour le moyen de financement et l’autre pour la refonte de la décision de 2001, qui nous donnera la possibilité de travailler dans un autre secteur, le secteur du transport, dont j’ai parlé précédemment.

Finally, the Commission has two legislative proposals, one for the means of financing and one for the recast of the 2001 decision, which will give us the possibility of working in another sector, the transport sector, about which I spoke earlier.


Je me félicite aussi de ce que la Commission prépare un résumé des réglementations adoptées par les États membres, lequel nous donnera une vue d’ensemble de la législation existante au sein de l’Union européenne et nous permettra donc d’évaluer l’activité des États membres dans une perspective communautaire.

I also welcome that the Commission is preparing a summary of the legislation passed by Member States, which will provide a comprehensive picture of existing legislation within the European Union, allowing us to assess the Member States' activity from an EU perspective.


- (EN) Monsieur le Président, la «taille unique» est l’un des fléaux de la législation européenne et, si la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire poursuit son chemin, cette directive nous donnera une autre illustration typique de ce principe en action.

– Mr President, ‘one size fits all’ is one of the curses of EU legislation and, if the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety gets its way, we will have under this directive another classic illustration of it in action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

législative au sénat nous donnera ->

Date index: 2025-02-20
w