Dans la version initiale de la mesure, le libellé proposé aurait fait en sorte que notre fonds, nous aurait payé, à nous et à la Assumption Mutual du Nouveau-Brunswick, la taxe de vente harmonisée, mais nous aurions été les seules sociétés au Canada qui auraient payé cette taxe. Par conséquent, nous nous serions retrouvés désavantagés par rapport à nos concurrents.
In the initial version of the legislation, the way in which it was proposed, the consequence of that would have been that our trust would pay the harmonized sales tax to us and to Assumption Mutual up in New Brunswick, but that we would be the only companies in Canada which paid that tax, and would therefore leave us at a severe competitive disadvantage versus other companies.