Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "les tempêtes vont également " (Frans → Engels) :

Les disparités en matières d'emploi et de chômage vont également s'aggraver.

Disparities in employment and unemployment would rise as well.


Les disparités régionales au niveau du revenu vont également nettement s'aggraver après les adhésions ; le ratio de l'écart de revenu par habitant entre les 10% des régions respectivement les plus hautes et les plus basses [9] était en 2000 de 2.6 dans une Union à 15, alors que pour une Union à 25, il sera de 4.4 et de 6 pour une Union à 27 Etats membres (Tableau 4: Régions plus prospères et moins prospères dans l'Union, 1990-2000 et Tableaux 5 a et 5 b : PIB/habitant (en SPA) dans les régions les plus prospères et les moins prospères, UE-25, 2000).

Regional income disparities in the EU are also set to increase markedly upon enlargement; the ratio of income per head in the top and bottom 10% of regions [9] in 2000 was 2.6 in the EU15, while for EU25 it is 4.4, and 6 for an E27 (Table 4: The most and least prosperous regions in the Union, 1990-2000, Table 5(a/b): GDP/head (PPS) in the richest/poorest regions, EU-25, 2000).


Certaines contributions vont également dans le sens d'une demande d'amélioration du système de suivi de l'application de cet article par la Commission européenne , en republiant des orientations pour la collecte et la validation de données ou en organisant le suivi au niveau communautaire.

Some asked for the improvement of the monitoring system used by the European Commission in relation to this article, by re-issuing guidelines on the collection and validation of data or by organising the monitoring at Community level.


Ces dernières vont également tout à fait dans le sens des propositions du plan d’action.

These, too, are very much in line with proposals in the Action Plan.


Les réserves ont non seulement eu un rôle à jouer dans des opérations antérieures—et je pense ici aux inondations du Manitoba et le cas de la tempête de verglas en est également un parfait exemple—elles vont également participer au déploiement dont il est question maintenant.

The reserves were involved not only in past operations, like the Manitoba floods—the ice storm was a perfect example—they are going to be involved in this deployment too.


Les provinces et les territoires vont également s'apercevoir que leurs produits locaux vont être assujettis à des règles égales pour tous qui pourront leur ouvrir la porte aux marchés internationaux, mais qui vont fermer la porte aux fabricants sans scrupules et aux produits qui ne respectent pas les normes mais qui, à l'heure actuelle, peuvent facilement entrer au Canada, car il n'y a aucune loi fédérale pour empêcher cela.

The provinces and territories will also find their home grown products on a level playing field, opening the door to international markets but closing the door to unscrupulous manufacturers and substandard products which right now can easily be dumped into Canada because there is no federal legislation to prevent it.


Concernant les voies de circulation, 3 nouvelles bretelles de dégagement rapide vont être créées sur la piste B. De nouvelles infrastructures d’accès routier vont également être développées, que ce soit du côté ville et du côté fret, ainsi que des extérieurs des zones de stationnement voitures longue et courte durée.

Three new Rapid Exit Taxiways will be created on runway B and new landside and airside facilities such as access roads and long and short-stay car parks will also be built.


Le rapport de 2012 sur la compétitivité et le rapport consacré aux performances et politiques en matière de compétitivité, qui se fondent sur l’article 173 du TFUE, vont également dans le sens des orientations préconisées. La présente communication a fait l’objet d’un débat approfondi avec les États membres et les parties prenantes ainsi que d’une consultation publique.

Further support is provided by the 2012 Competitiveness report and the "Report on Member State competitiveness Performance and Policies" based on Art. 173 TFEU.


Grâce aux nouvelles règles de l'UE en matière d'itinérance, qui vont permettre d'utiliser différemment son téléphone intelligent, son ordinateur portable ou sa tablette à l'étranger, les offres concurrentes de services de données vont également se multiplier.

Competitive data roaming offers will also be opened up by the new EU Roaming rules by introducing new ways of using your smartphone, netbook or tablet while travelling abroad.


Cette même tempête a également fait couler le navire de chasse au phoque Southern Cross, entraînant la mort de 173 autres hommes et garçons de notre province.

It was that same storm that took down the sealing ship, Southern Cross, and with it the lives of another 173 men and boys of our province.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

les tempêtes vont également ->

Date index: 2021-02-16
w