Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «territoires vont également » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conforme au maintien de conditions égales de concurrence sur le territoire

in conformity with the maintenance of equal conditions of competition within the territory
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les provinces et les territoires vont également s'apercevoir que leurs produits locaux vont être assujettis à des règles égales pour tous qui pourront leur ouvrir la porte aux marchés internationaux, mais qui vont fermer la porte aux fabricants sans scrupules et aux produits qui ne respectent pas les normes mais qui, à l'heure actuelle, peuvent facilement entrer au Canada, car il n'y a aucune loi fédérale pour empêcher cela.

The provinces and territories will also find their home grown products on a level playing field, opening the door to international markets but closing the door to unscrupulous manufacturers and substandard products which right now can easily be dumped into Canada because there is no federal legislation to prevent it.


Les plus-values non imposées auparavant sur les actifs, comme la propriété intellectuelle, qui ont été transférés depuis le territoire de l'Union peuvent aussi être taxées (règles d'imposition à la sortie), mais les pays vont également disposer des moyens pour lutter contre les mécanismes d'évasion fiscale qui ne font pas l'objet de clauses anti-abus spécifiques (clause anti-abus générale).

Previously untaxed gains on assets such as intellectual property which have been moved from the EU's territory can also be taxed (exit taxation rules), while countries have also been empowered to tackle tax avoidance schemes that are not covered by specific anti-avoidance rules (general anti-abuse rule).


Le sénateur Sibbeston : Je signale également qu'un aspect fondamental de l'entente, c'est que le fédéral et le gouvernement des Territoires vont se partager les recettes et les redevances de l'exploitation des ressources dans le Nord.

Senator Sibbeston: I will comment, too, that a big aspect of this agreement is that the federal government and the territorial government will be sharing resource revenue, the royalties derived from the development of resources in the North.


D'après ce que j'ai compris en ce qui concerne le Conseil canadien pour la conservation des espèces en péril—et j'aimerais lancer un défi à chaque groupe ici présent—parce que les ministres des provinces et des territoires vont avoir des pagaies, ainsi que les trois ministres de l'Environnement, du Patrimoine et des Pêches—et vous avez également ajouté que le ministre des Affaires indiennes devrait avoir une pagaie lui aussi.Voici le défi que je vous lance.

What I understand about the Canadian Endangered Species Conservation Council—and I'd like to challenge each group here—is that, because the ministers from the provinces and the territories are going to be having paddles, and also the three ministers of environment, heritage, and fisheries.You've also added that maybe the Indian affairs minister should have one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au fur et à mesure que les groupes habitant en dehors des territoires du Sahtu et des Gwich'in proposent des candidats, ces derniers vont également avoir besoin de formation.

As the claimant groups outside of Sahtu and Gwich'in come up with nominees, they too will require training.


Aussi, 38,2 millions de dollars vont à Sécurité publique Canada pour financer des mesures permanentes d’atténuation des inondations pour les provinces et les territoires qui ont été frappés sévèrement par les inondations de 2011; 24,1 millions de dollars vont également à l'ASFC pour améliorer l'intégrité des opérations de première ligne à la frontière.

Also, $38.2 million goes to Public Safety Canada to provide funding for permanent flood mitigation measures for provinces and territories hit hard by the 2011 floods, and $24.1 million goes to the CBSA to improve the integrity of front-line operations at the border.


Sur le même site Internet, je suis toutefois également tombé sur un passage du Livre de Jérémie: «Il y a donc espoir pour ton avenir oracle de Yahvé ils vont revenir, tes fils, sur leur territoire».

However, on the same website I also came across a passage from the Book of Jeremiah: ‘So there is hope for your descendants, declares the Lord.


Cela peut également être encouragé en laissant aux États membres le soin de décider quand et comment ils vont développer la transférabilité, pour que les entreprises implantées sur leur territoire n’aient pas à faire face à de grosses surprises.

This can also be encouraged by leaving it up to Member States to decide when and how they will develop portability, so that companies located within them do not find themselves facing big surprises.


Nous l’avons tous déjà fait par le passé; il s’agit d’une pratique communément acceptée et nous savons également que, conformément aux accords de Taba sur la dévolution des territoires, beaucoup de ces territoires, qui autrefois étaient déserts et qui sont désormais habitables, vont passer aux mains des Palestiniens.

All of us in Parliament have done this before now: it is a commonly-accepted practice, and we also know that, in accordance with the Taba agreements on the devolution of the territories, many of those territories, which were once desert and will now be habitable, will pass into Palestinian hands.


Des experts provenant de France, d’Italie, de Grèce, d’Espagne, du Maroc et de Tunisie se sont réunis la semaine dernière à l’Université de Valence (Espagne) et leurs conclusions soulignent que 40 % du territoire de l'arc méditerranéen -c’est-à-dire presque la moitié- est menacé de désertification. En outre, cette dernière peut se voir aggravée par les incendies, l’érosion, les catastrophes naturelles et les changements climatiques. Leurs conclusions soulignent également que la moyenne de terrains brûlés augmente chaque année de trois ...[+++]

Experts from France, Italy, Greece, Spain, Morocco and Tunisia last week spent a day at the University of Valencia, and in their conclusions they highlighted that 40% – almost half – the territory of the Mediterranean area is under threat of desertification, which, furthermore, may be aggravated by fires, erosion, pests and climate change; that the average amount of burnt land increases each year by three thousand hectares, and that in order to combat this problem they will submit – they said, the poor dreamers – these conclusions to ...[+++]




D'autres ont cherché : territoires vont également     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

territoires vont également ->

Date index: 2023-11-20
w