Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contribution de contrepartie
Contribution à part égale
Cotisation de contrepartie
Financement par contributions équivalentes
Financement à parts égales

Vertaling van "contributions vont également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
contribution de contrepartie [ cotisation de contrepartie | contribution à part égale ]

matching contribution


financement par contributions équivalentes [ financement à parts égales ]

cost-matching
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certaines contributions vont également dans le sens d'une demande d'amélioration du système de suivi de l'application de cet article par la Commission européenne , en republiant des orientations pour la collecte et la validation de données ou en organisant le suivi au niveau communautaire.

Some asked for the improvement of the monitoring system used by the European Commission in relation to this article, by re-issuing guidelines on the collection and validation of data or by organising the monitoring at Community level.


- En outre, les Fonds structurels vont également apporter une contribution importante à la mise en oeuvre de l'initiative de croissance, en matière de réseaux à haut débit notamment pour les écoles et les hôpitaux.

- Furthermore, the structural funds will also greatly contribute to implementing the Growth Initiative as it relates to high output networks, especially for schools and hospitals.


Ces contributions vont non seulement permettre de créer des emplois, mais elles vont également stimuler l'investissement étranger dans la recherche industrielle et le secteur manufacturier dans notre pays.

Such contributions not only will result in job creation, but will stimulate foreign investment in industrial research and manufacturing in this country.


Les autres propositions de révision du règlement général vont également dans ce sens: contrats directs avec le groupe Banque européenne d’investissement, recours accru à l’assistance technique pour les grands projets et éligibilité de contributions en nature dans le cas de l’ingénierie financière.

The other proposals for revision of the general regulation are also along these lines: direct contracts with the European Investment Bank, greater recourse to technical assistance for major projects, and eligibility of in-kind contributions in the case of financial engineering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ses discussions ont apporté beaucoup à l’initiative de la Commission et les amendements qui vont être mis aux voix constitueront également une contribution des plus appréciables sur plusieurs aspects essentiels.

Its discussions add a great deal to the Commission’s initiative, and the amendments on which it is to vote will also constitute a most valuable input on a number of key aspects.


Cet amendement de compromis est certainement une solution intelligente, mais j’émets cependant des réserves - certaines contributions vont également dans ce sens - quant à ses chances de réussite.

Whilst this compromise motion is certainly an intelligent solution, I do have my doubts – and a number of interventions seem to justify them – as to whether it will succeed.


Certaines contributions vont également dans le sens d'une demande d'amélioration du système de suivi de l'application de cet article par la Commission européenne , en republiant des orientations pour la collecte et la validation de données ou en organisant le suivi au niveau communautaire.

Some asked for the improvement of the monitoring system used by the European Commission in relation to this article, by re-issuing guidelines on the collection and validation of data or by organising the monitoring at Community level.


C’est donc, tout d’abord, un grand merci que je voudrais exprimer au nom de tous ceux d’entre nous qui étaient déjà là pendant la précédente législature et, je l’espère, au nom de tous ceux qui vont aujourd’hui s’intéresser aux travaux et à la contribution de la Banque européenne d’investissement à l’application de la politique européenne. Un grand bravo, un grand merci également aux dirigeants de la BEI avec qui nous avons mainten ...[+++]

I would therefore like to begin by expressing the heartfelt gratitude of all of us who were already present during the last legislative period and, I hope, of all who will now be taking an interest in the European Investment Bank’s work and its contribution to the implementation of European policy. Warm congratulations and thanks, too, to the EIB’s directors with whom we maintained this dialogue.


Le Conseil a placé la question du financement de cette intervention au rang de priorité absolue pour l’année 2003, et je crois que, sur le principe, nous sommes tous d’accord avec lui, dans les trois institutions, mais nous devons également nous mettre d’accord sur les conditions, c’est-à-dire sur la façon dont les moyens de la politique étrangère et de sécurité commune vont être mis à contribution.

The Council conceded the highest priority in 2003 to the issue of how this operation should be financed, and I believe that all three institutions are agreed in principle, but we must of course also agree on the conditions, that is, on how the resources from the common foreign and security policy are to be provided.


Je rappelle également au député que, grâce aux contributions du fédéral et des provinces à l'ACRA en 1998 et 1999, les agriculteurs de la Saskatchewan vont recevoir 580 millions de dollars, et ceux du Manitoba 220 millions, et ce, en plus de l'aide prévue dans le cadre du programme de protection du revenu.

I also remind the hon. member that the 1998 and 1999 AIDA program with the contributions of the federal and provincial governments will bring $580 million to Saskatchewan farmers in addition to the safety net dollars that are there and some $220 million to Manitoba farmers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contributions vont également ->

Date index: 2024-05-21
w