Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lequel se fonde le terrorisme aura disparu " (Frans → Engels) :

Nous ne savons pas si le terrorisme aura disparu ou non, même si je reconnais que cela est très peu probable.

You don't know that terrorism is not going to be eradicated, although I agree that it's probably unlikely.


L'autorité compétente de l'État membre dans lequel le produit est commercialisé aura toujours le droit de suspendre la commercialisation d'un produit d'investissement de détail et fondé sur l'assurance sur le territoire dudit État membre en cas de non conformité au présent règlement.

The competent authority of the Member State where the product is marketed will always have the right to suspend the marketing of a PRIIP within their territory in cases of non-conformity with this Regulation.


Par conséquent, la stratégie globale contre le terrorisme ne réussira que lorsque nous aurons éradiqué tous - je dis bien tous - les terroristes, ou lorsque le soutien politique sur lequel se fonde le terrorisme aura disparu.

Consequently, the global strategy against terrorism will only succeed either when we have wiped all – and I mean all – terrorists out, or if the political support on which terrorism is based disappears.


Cependant, comme le professeur Sean Rehaag, de l'Osgoode Hall Law School, l'a indiqué au ministre — qui, à mon avis, aura également une réponse à ce sujet —, ce qui nous préoccupe, ce sont les dispositions du projet de loi C-31 qui autorisent la révocation du statut de réfugié d'une personne, sur lequel se fonde son statut de résident permanent, ce qui rend cette personne passible d'expulsion.

However, as Professor Sean Rehaag of Osgoode Hall Law School pointed out in his response to the minister, who, I suspect, will have a response to that as well, the issue we are concerned about has to do with the cessation provision in Bill C-31 which authorizes the stripping of people's refugee status that underpin their permanent residency, thus making them subject to deportation.


L’Union européenne est un projet politique dans lequel nous avons mis en commun nos valeurs et nos idéaux afin de terrasser définitivement la toute-puissance des idéologies, des idéologies totalitaires, la violence arbitraire et l’abîme sans fond du terrorisme.

The European Union is a political project in which we have combined our values and our ideals to definitively defeat the power of ideologies, totalitarian ideologies, arbitrary violence and the limitless evil of terrorism.


(c) le pays tiers dans lequel le fonds alternatif est établi fait l'objet d'une décision prise en application du paragraphe 3 quater aux termes de laquelle les normes visant à prévenir le blanchiment de capitaux et le financement du terrorisme répondent aux exigences du Groupe d'action financière internationale et produisent les mêmes effets que les exigences énoncées dans la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier a ...[+++]

(c) the third country where the AIF is established is the subject of a decision taken pursuant to paragraph 3c stating that the standards to prevent money laundering and terrorist financing meet the Financial Action Task Force requirements and are to the same effect as the requirements set out in Directive 2005/60/EC of the European Parliament and of the Council of 26 October 2005 on the prevention of the use of the financial system for the purpose of money laundering and terrorist financing;


Dans deux ans, je parie que je pourrai me lever au Sénat et dire : « Je vous avais avertis » à propos de la garde d'enfants, de la productivité, de l'éducation, de l'environnement et d'une litanie de postes qui ne figureront plus dans ce budget des dépenses, même si ce dernier était fondé sur un budget de 2005, un budget clairvoyant qu'a établi le gouvernement précédent. Tout cela aura disparu dans deux ou trois ...[+++]

' In two years, I wager I will be able to stand in this Senate and say, " I told you so," about daycare, productivity, education, the environment, and a litany of items that will no longer be in these estimates because, although these estimates were based upon a forward-thinking 2005 budget by the former government, they will be gone in two or three months when we see the real budget that this government has brought down.


Nous devons adresser à nos interlocuteurs des pays tiers le message selon lequel la manière dont ils lutteront contre le terrorisme aura une grande influence sur leurs relations avec l’Union européenne.

We must send the message to our discussion partners in third countries that the way in which they handle the fight against terror will have a considerable influence on their relations with the EU.


Ce n'est pas que nous croyons que le terrorisme aura disparu d'ici trois ans.

It is not that we believe terrorism will be over in three years.


Il y a un point sur lequel je suis d'accord avec l'ATAC en ce qui concerne les problèmes que nous aurons lorsque le C-26 aura disparu.

I support ATAC in terms of one of the issues that we will have once Bill C-26 is gone.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lequel se fonde le terrorisme aura disparu ->

Date index: 2023-02-01
w